Mark 3:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He calledπροσκαλεσάμενος
(proskalesamenos)
4341: to call tofrom pros and kaleó
them to Himself and began speakingἔλεγεν
(elegen)
3004: to saya prim. verb
to them in parables,παραβολαῖς
(parabolais)
3850b: a placing beside, a comparisonfrom paraballó
"Howπῶς
(pōs)
4459: how?interrog. adverb from the same as posos
canδύναται
(dunatai)
1410: to be able, to have powera prim. verb
Satanσατανᾶς
(satanas)
4567: the adversary, Satan, i.e. the devilof Hebrew origin satan
castἐκβάλλειν
(ekballein)
1544b: to expel, to drive, cast or send outfrom ek and balló
out Satan?σατανᾶν
(satanan)
4567: the adversary, Satan, i.e. the devilof Hebrew origin satan


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσκαλεσαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee:  to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παραβολαις  noun - dative plural feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
σατανας  noun - nominative singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
σαταναν  noun - accusative singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
εκβαλλειν  verb - present active infinitive
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He called them to Himself and began speaking to them in parables, "How can Satan cast out Satan?

King James Bible
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?

Holman Christian Standard Bible
So He summoned them and spoke to them in parables: "How can Satan drive out Satan?

International Standard Version
So Jesus called them together and began to speak to them in parables. "How can Satan drive out Satan?

NET Bible
So he called them and spoke to them in parables: "How can Satan cast out Satan?

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua called them, and he said to them in parables, “How is Satan able to cast out Satan?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus called them together and used this illustration: "How can Satan force out Satan?

King James 2000 Bible
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
Links
Mark 3:23
Mark 3:23 NIV
Mark 3:23 NLT
Mark 3:23 ESV
Mark 3:23 NASB
Mark 3:23 KJV

Mark 3:22
Top of Page
Top of Page