Mark 14:44
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
he who was betrayingπαραδιδοὺς
(paradidous)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him had givenδεδώκει
(dedōkei)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
them a signal,σύσσημον
(sussēmon)
4953: a fixed signfrom sun and the same as sémainó
saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"Whomeverὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I kiss,φιλήσω
(philēsō)
5368: to lovefrom philos
He is the one; seizeκρατήσατε
(kratēsate)
2902: to be strong, rulefrom kratos
Him and lead Him awayἀπάγετε
(apagete)
520: to lead awayfrom apo and agó
under guard."ἀσφαλῶς
(asphalōs)
806: safelyadverb from asphalés


















KJV Lexicon
δεδωκει  verb - pluperfect active indicative - third person singular - attic
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδιδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συσσημον  noun - accusative singular neuter
sussemon  soos'-say-mon:  a sign in common, i.e. preconcerted signal -- token.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
φιλησω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
phileo  fil-eh'-o:  to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
κρατησατε  verb - aorist active middle - second person
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απαγαγετε  verb - second aorist active middle - second person
apago  ap-ag'-o:  to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
ασφαλως  adverb
asphalos  as-fal-oce':  securely -- assuredly, safely.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now he who was betraying Him had given them a signal, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him and lead Him away under guard."

King James Bible
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.

Holman Christian Standard Bible
His betrayer had given them a signal. "The One I kiss," he said, "He's the One; arrest Him and take Him away under guard."

International Standard Version
Now the betrayer personally had given them a signal, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him, and lead him safely away."

NET Bible
(Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.")

Aramaic Bible in Plain English
And the traitor who betrayed him had given them a sign and he said, “He whom I shall kiss is the one; seize him securely and bring him.”

GOD'S WORD® Translation
Now, the traitor had given them a signal. He said, "The one I kiss is the man you want. Arrest him, and guard him closely as you take him away."

King James 2000 Bible
And he that betrayed him had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
Links
Mark 14:44
Mark 14:44 NIV
Mark 14:44 NLT
Mark 14:44 ESV
Mark 14:44 NASB
Mark 14:44 KJV

Mark 14:43
Top of Page
Top of Page