Mark 14:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
They were gladἐχάρησαν
(echarēsan)
5463: to rejoice, be glada prim. verb
when they heardἀκούσαντες
(akousantes)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
[this], and promisedἐπηγγείλαντο
(epēngeilanto)
1861: to proclaim, to promisefrom epi and aggelló
to giveδοῦναι
(dounai)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
him money.ἀργύριον
(argurion)
694: silvery, by ext. a piece of silverfrom arguros
And he [began] seekingἐζήτει
(ezētei)
2212: to seekof uncertain origin
howπῶς
(pōs)
4459: how?interrog. adverb from the same as posos
to betrayπαραδοῖ
(paradoi)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him at an opportune time.εὐκαίρως
(eukairōs)
2122: in seasonadverb from eukairos


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ακουσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
εχαρησαν  verb - second aorist passive deponent indicative - third person
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επηγγειλαντο  verb - aorist middle or passive deponent indicative - third person
epaggello  ep-ang-el'-lo:  to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself -- profess, (make) promise.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αργυριον  noun - accusative singular neuter
argurion  ar-goo'-ree-on:  silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece).
δουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εζητει  verb - imperfect active indicative - third person singular
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ευκαιρως  adverb
eukairos  yoo-kah'-ee-roce:  opportunely -- conveniently, in season.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παραδω  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They were glad when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time.

King James Bible
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

Holman Christian Standard Bible
And when they heard this, they were glad and promised to give him silver. So he started looking for a good opportunity to betray Him.

International Standard Version
After they had listened to him, they were delighted and promised to give him money. So he began to look for a good opportunity to betray him.

NET Bible
When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.

Aramaic Bible in Plain English
But when they heard, they rejoiced, and they promised they would give money to him and he sought an opportunity to betray him.

GOD'S WORD® Translation
They were pleased to hear what Judas had to say and promised to give him money. So he kept looking for a chance to betray Jesus.

King James 2000 Bible
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Links
Mark 14:11
Mark 14:11 NIV
Mark 14:11 NLT
Mark 14:11 ESV
Mark 14:11 NASB
Mark 14:11 KJV

Mark 14:10
Top of Page
Top of Page