Malachi 4:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"He will restoreוְהֵשִׁ֤יב
(ve·he·shiv)
7725: to turn back, returna prim. root
the heartsלֵב־
(lev-)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
of the fathersאָבֹות֙
(a·vo·vt)
1: fatherfrom an unused word
to [their] childrenבָּנִ֔ים
(ba·nim,)
1121: sona prim. root
and the heartsוְלֵ֥ב
(ve·lev)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
of the childrenבָּנִ֖ים
(ba·nim)
1121: sona prim. root
to their fathers,אֲבֹותָ֑ם
(a·vo·v·tam;)
1: fatherfrom an unused word
soפֶּן־
(pen-)
6435: lestof uncertain derivation
that I will not comeאָבֹ֕וא
(a·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
and smiteוְהִכֵּיתִ֥י
(ve·hik·kei·ti)
5221: to smitea prim. root
the landהָאָ֖רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
with a curse."חֵֽרֶם׃
(che·rem.)
2764a: devoted thing, devotion, banfrom charam







KJV Lexicon
And he shall turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
to the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
to their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
lest I come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
with a curse
cherem  (khay'-rem)
physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination
Parallel Verses
New American Standard Bible
"He will restore the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and smite the land with a curse."

King James Bible
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. <>

Holman Christian Standard Bible
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse."

International Standard Version
and he will turn the hearts of fathers to children, and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I'll come, strike the land, and utterly destroy it."

NET Bible
He will encourage fathers and their children to return to me, so that I will not come and strike the earth with judgment."

GOD'S WORD® Translation
He will change parents' attitudes toward their children and children's attitudes toward their parents. If not, I will come and reclaim my land by destroying you."

King James 2000 Bible
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
Links
Malachi 4:6
Malachi 4:6 NIV
Malachi 4:6 NLT
Malachi 4:6 ESV
Malachi 4:6 NASB
Malachi 4:6 KJV
Malachi 4:5
Top of Page
Top of Page