Luke 9:51
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Whenἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
the daysἡμέρας
(ēmeras)
2250: daya prim. word
were approachingσυμπληροῦσθαι
(sumplērousthai)
4845: to fill up completely, hence to fulfillfrom sun and pléroó
for His ascension,ἀναλήμψεως
(analēmpseōs)
354: a taking upfrom analambanó
He was determinedἐστήρισεν
(estērisen)
4741: to make fast, establishakin to stérigx (support, prop)
to goπορεύεσθαι
(poreuesthai)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
to Jerusalem;Ἰερουσαλήμ
(ierousalēm)
2419: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim


















KJV Lexicon
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συμπληρουσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
sumpleroo  soom-play-ro'-o:  to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete) -- (fully) come, fill up.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναληψεως  noun - genitive singular feminine
analepsis  an-al'-ape-sis:  ascension -- taking up.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσωπον  noun - accusative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστηριξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
sterizo  stay-rid'-zo:  to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm -- fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πορευεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When the days were approaching for His ascension, He was determined to go to Jerusalem;

King James Bible
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

Holman Christian Standard Bible
When the days were coming to a close for Him to be taken up, He determined to journey to Jerusalem.

International Standard Version
When the days grew closer for Jesus to be taken up to heaven, he was determined to continue his journey to Jerusalem.

NET Bible
Now when the days drew near for him to be taken up, Jesus set out resolutely to go to Jerusalem.

Aramaic Bible in Plain English
And it was that when the days of his ascent were fulfilled, he prepared himself to go to Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
The time was coming closer for Jesus to be taken to heaven. So he was determined to go to Jerusalem.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem,
Links
Luke 9:51
Luke 9:51 NIV
Luke 9:51 NLT
Luke 9:51 ESV
Luke 9:51 NASB
Luke 9:51 KJV

Luke 9:50
Top of Page
Top of Page