NASB Lexicon
KJV Lexicon παραγενομενοι verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine paraginomai par-ag-in'-om-ahee: to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανδρες noun - nominative plural masculine aner an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βαπτιστης noun - nominative singular masculine Baptistes bap-tis-tace': a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner -- Baptist. απεσταλκεν verb - perfect active indicative - third person singular apostello ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas hay-mas': us -- our, us, we. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward σε personal pronoun - second person accusative singular se seh: thee -- thee, thou, thy house. λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. συ personal pronoun - second person nominative singular su soo: the person pronoun of the second person singular thou -- thou. ει verb - present indicative - second person singular ei i: thou art -- art, be. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερχομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. η particle e ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. αλλον adjective - accusative singular masculine allos al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). προσδοκωμεν verb - present active subjunctive - first person prosdokao pros-dok-ah'-o: to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for. prosdokao pros-dok-ah'-o: to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for. verb - present active indicative - first person Parallel Verses New American Standard Bible When the men came to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, to ask, 'Are You the Expected One, or do we look for someone else?'" King James Bible When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another? Holman Christian Standard Bible When the men reached Him, they said, "John the Baptist sent us to ask You, 'Are You the One who is to come, or should we look for someone else?'" International Standard Version When the men had come to Jesus, they said, "John the Baptist has sent us to you to ask, 'Are you the Coming One, or should we wait for someone else?'" NET Bible When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist has sent us to you to ask, 'Are you the one who is to come, or should we look for another?'" Aramaic Bible in Plain English And they came to Yeshua and they were saying to him, “Yohannan The Baptizer has sent us to you, and he said, “Are you the one who was coming or are we waiting for another?” GOD'S WORD® Translation The men came to Jesus and said, "John the Baptizer sent us to ask you, 'Are you the one who is coming, or should we look for someone else?'" King James 2000 Bible When the men were come unto him, they said, John the Baptist has sent us unto you, saying, Are you he that should come? or look we for another? Links Luke 7:20Luke 7:20 NIV Luke 7:20 NLT Luke 7:20 ESV Luke 7:20 NASB Luke 7:20 KJV |