Luke 6:48
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
he is likeὅμοιος
(omoios)
3664: like, resembling, the same asfrom the same as homou
a manἀνθρώπῳ
(anthrōpō)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
buildingοἰκοδομοῦντι
(oikodomounti)
3618: to build a housefrom oikodomos
a house,οἰκίαν
(oikian)
3614: a house, dwellingfrom oikos
whoὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
dugἔσκαψεν
(eskapsen)
4626: to digfrom a prim. root skaph
deepἐβάθυνεν
(ebathunen)
900: to deepenfrom bathus
and laidἔθηκεν
(ethēken)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
a foundationθεμέλιον
(themelion)
2310b: of or for a foundationfrom tithémi
on the rock;πέτραν
(petran)
4073: a (large mass of) rocka prim. word
and when a floodπλημμύρης
(plēmmurēs)
4132: a floodof uncertain origin
occurred,γενομένης
(genomenēs)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
the torrentποταμὸς
(potamos)
4215: a riverfrom pinó
burst againstπροσέρηξεν
(proserēxen)
4366: to break againstfrom pros and rhégnumi
that houseοἰκίᾳ
(oikia)
3614: a house, dwellingfrom oikos
and couldἴσχυσεν
(ischusen)
2480: to be strong, have powerfrom ischus
not shakeσαλεῦσαι
(saleusai)
4531: to agitate, shake, by ext. to cast downfrom salos
it, becauseδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
it had been well 
 
2573: welladverb from kalos
built.οἰκοδομῆσθαι
(oikodomēsthai)
3618: to build a housefrom oikodomos


















KJV Lexicon
ομοιος  adjective - nominative singular masculine
homoios  hom'-oy-os:  similar (in appearance or character) -- like, + manner.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ανθρωπω  noun - dative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
οικοδομουντι  verb - present active participle - dative singular masculine
oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o:  to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
οικιαν  noun - accusative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εσκαψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
skapto  skap'-to:  to dig -- dig.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εβαθυνεν  verb - aorist active indicative - third person singular
bathuno  bath-oo'-no:  to deepen -- deep.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
θεμελιον  noun - accusative singular masculine
themelios  them-el'-ee-os:  something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), -- foundation.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετραν  noun - accusative singular feminine
petra  pet'-ra:  a (mass of) rock -- rock.
πλημμυρας  noun - genitive singular feminine
plemmura  plame-moo'-rah:  flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet -- flood.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γενομενης  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
προσερρηξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
prosregnumi  pros-rayg'-noo-mee:  to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood) -- beat vehemently against (upon).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποταμος  noun - nominative singular masculine
potamos  pot-am-os':  a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water -- flood, river, stream, water.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικια  noun - dative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
εκεινη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ισχυσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
ischuo  is-khoo'-o:  to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
σαλευσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
saleuo  sal-yoo'-o:  to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite -- move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τεθεμελιωτο  verb - pluperfect passive indicative - third person singular
themelioo  them-el-ee-o'-o:  to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate -- (lay the) found(-ation), ground, settle.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετραν  noun - accusative singular feminine
petra  pet'-ra:  a (mass of) rock -- rock.
Parallel Verses
New American Standard Bible
he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and could not shake it, because it had been well built.

King James Bible
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.

Holman Christian Standard Bible
He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. When the flood came, the river crashed against that house and couldn't shake it, because it was well built.

International Standard Version
They are like a person building a house, who dug a deep hole to lay the foundation on rock. When a flood came, the floodwaters pushed against that house but couldn't shake it, because it had been founded on the rock.

NET Bible
He is like a man building a house, who dug down deep, and laid the foundation on bedrock. When a flood came, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.

Aramaic Bible in Plain English
“He is like a man who built a house and he dug and he went deep and laid the foundation on the rock, and when there was a flood, the flood beat on that house and it could not shake it, for its foundation was founded on the rock.”

GOD'S WORD® Translation
He is like a person who dug down to bedrock to lay the foundation of his home. When a flood came, the floodwaters pushed against that house. But the house couldn't be washed away because it had a good foundation.

King James 2000 Bible
He is like a man who built a house, and dug deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
Links
Luke 6:48
Luke 6:48 NIV
Luke 6:48 NLT
Luke 6:48 ESV
Luke 6:48 NASB
Luke 6:48 KJV

Luke 6:47
Top of Page
Top of Page