Luke 5:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But when SimonΣίμων
(simōn)
4613: Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
PeterΠέτρος
(petros)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
[that], he fell downπροσέπεσεν
(prosepesen)
4363: to fall upon, fall prostrate beforefrom pros and piptó
at Jesus'Ἰησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
feet,γόνασιν
(gonasin)
1119: the kneea prim. word
saying,λἐγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"Go awayἔξελθε
(exelthe)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
from me Lord,κύριε
(kurie)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
for I amεἰμι
(eimi)
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
a sinfulἁμαρτωλός
(amartōlos)
268: sinfulfrom hamartanó
man,ἄνηρ
(anēr)
435: a mana prim. word
O Lord!" 
 
2962: lord, masterfrom kuros (authority)


















KJV Lexicon
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
σιμων  noun - nominative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
προσεπεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
prospipto  pros-pip'-to:  to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) -- beat upon, fall (down) at (before).
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γονασιν  noun - dative plural neuter
gonu  gon-oo':  the knee -- knee(-l).
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εξελθε  verb - second aorist active middle - second person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
αμαρτωλος  adjective - nominative singular masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But when Simon Peter saw that, he fell down at Jesus' feet, saying, "Go away from me Lord, for I am a sinful man, O Lord!"

King James Bible
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

Holman Christian Standard Bible
When Simon Peter saw this, he fell at Jesus' knees and said, "Go away from me, because I'm a sinful man, Lord!"

International Standard Version
When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees and said, "Leave me, Lord! I am a sinful man!"—

NET Bible
But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Go away from me, Lord, for I am a sinful man!"

Aramaic Bible in Plain English
And when Shimeon Kaypha saw it, he fell before the feet of Yeshua and he said to him, “I beg you, my Lord, abandon me, for I am a sinner.”

GOD'S WORD® Translation
When Simon Peter saw this, he knelt in front of Jesus and said, "Leave me, Lord! I'm a sinful person!"

King James 2000 Bible
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Links
Luke 5:8
Luke 5:8 NIV
Luke 5:8 NLT
Luke 5:8 ESV
Luke 5:8 NASB
Luke 5:8 KJV

Luke 5:7
Top of Page
Top of Page