NASB Lexicon
KJV Lexicon καθ prepositionkata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ημεραν noun - accusative singular feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. οντος verb - present participle - genitive singular masculine on oan: being -- be, come, have. μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. μεθ preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερω noun - dative singular neuter hieron hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εξετεινατε verb - aorist active indicative - second person ekteino ek-ti'-no: to extend -- cast, put forth, stretch forth (out). τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir khire: the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. επ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. εμε personal pronoun - first person accusative singular eme em-eh': me -- I, me, my(-self). αλλ conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωρα noun - nominative singular feminine hora ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξουσια noun - nominative singular feminine exousia ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκοτους noun - genitive singular neuter skotos skot'-os: shadiness, i.e. obscurity -- darkness. Parallel Verses New American Standard Bible "While I was with you daily in the temple, you did not lay hands on Me; but this hour and the power of darkness are yours." King James Bible When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Holman Christian Standard Bible Every day while I was with you in the temple complex, you never laid a hand on Me. But this is your hour--and the dominion of darkness." International Standard Version While I was with you day after day in the Temple, you didn't lay a hand on me. But this is your hour, when darkness reigns!" NET Bible Day after day when I was with you in the temple courts, you did not arrest me. But this is your hour, and that of the power of darkness!" Aramaic Bible in Plain English I was with you every day in The Temple and you did not stretch forth your hands against me, but this is your hour and of the Prince of Darkness.” GOD'S WORD® Translation I was with you in the temple courtyard every day and you didn't try to arrest me. But this is your time, when darkness rules." King James 2000 Bible When I was daily with you in the temple, you stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Links Luke 22:53Luke 22:53 NIV Luke 22:53 NLT Luke 22:53 ESV Luke 22:53 NASB Luke 22:53 KJV |