Luke 18:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"I tellλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
you, this manοὗτος
(outos)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
wentκατέβη
(katebē)
2597: to go downfrom kata and the same as basis
to his houseοἶκον
(oikon)
3624: a house, a dwellinga prim. word
justifiedδεδικαιωμένος
(dedikaiōmenos)
1344: to show to be righteous, declare righteousfrom dikaios
rather thanπαρ’
(par)
3844: from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
the other;ἐκεῖνον
(ekeinon)
1565: that one (or neut. that thing), often intensified by the art. precedingfrom ekei
for everyoneπᾶς
(pas)
3956: all, everya prim. word
who exaltsὑψῶν
(upsōn)
5312: to lift or raise up, to exalt, upliftfrom hupsos
himselfἑαυτὸν
(eauton)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
will be humbled,ταπεινωθήσεται
(tapeinōthēsetai)
5013: to make low, fig. to humblefrom tapeinos
but he who humblesταπεινῶν
(tapeinōn)
5013: to make low, fig. to humblefrom tapeinos
himselfἑαυτὸν
(eauton)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
will be exalted."ὑψωθήσεται
(upsōthēsetai)
5312: to lift or raise up, to exalt, upliftfrom hupsos


















KJV Lexicon
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
κατεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
δεδικαιωμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
dikaioo  dik-ah-yo'-o:  to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υψων  verb - present active participle - nominative singular masculine
hupsoo  hoop-so'-o:  to elevate -- exalt, lift up.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ταπεινωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
tapeinoo  tap-i-no'-o:  to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) -- abase, bring low, humble (self).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ταπεινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
tapeinoo  tap-i-no'-o:  to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) -- abase, bring low, humble (self).
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
υψωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
hupsoo  hoop-so'-o:  to elevate -- exalt, lift up.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I tell you, this man went to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."

King James Bible
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

Holman Christian Standard Bible
I tell you, this one went down to his house justified rather than the other; because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."

International Standard Version
I tell you, this man, rather than the other one, went down to his home justified, because everyone who exalts himself will be humbled, but the person who humbles himself will be exalted."

NET Bible
I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."

Aramaic Bible in Plain English
“I say to you that this one went down to his house justified rather than that Pharisee, for every man who exalts himself shall be humbled, and everyone who humbles himself shall be exalted.”

GOD'S WORD® Translation
"I can guarantee that this tax collector went home with God's approval, but the Pharisee didn't. Everyone who honors himself will be humbled, but the person who humbles himself will be honored."

King James 2000 Bible
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for everyone that exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted.
Links
Luke 18:14
Luke 18:14 NIV
Luke 18:14 NLT
Luke 18:14 ESV
Luke 18:14 NASB
Luke 18:14 KJV

Luke 18:13
Top of Page
Top of Page