Luke 16:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
the Pharisees,Φαρισαῖοι
(pharisaioi)
5330: a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
who were lovers of money,φιλάργυροι
(philarguroi)
5366: loving moneyfrom philos and arguros
were listeningἬκουον
(ēkouon)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
to allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
these things 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
and were scoffingἐξεμυκτήριζον
(exemuktērizon)
1592: to hold up the nose in derision offrom ek and muktérizó
at Him. 
 
  


















KJV Lexicon
ηκουον  verb - imperfect active indicative - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
φιλαργυροι  adjective - nominative plural masculine
philarguros  fil-ar'-goo-ros:  fond of silver (money), i.e. avaricious -- covetous.
υπαρχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξεμυκτηριζον  verb - imperfect active indicative - third person
ekmukterizo  ek-mook-ter-id'-zo:  to sneer outright at -- deride.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him.

King James Bible
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

Holman Christian Standard Bible
The Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and scoffing at Him.

International Standard Version
Now the Pharisees, who love money, had been listening to all this and began to ridicule Jesus.

NET Bible
The Pharisees (who loved money) heard all this and ridiculed him.

Aramaic Bible in Plain English
But when the Pharisees heard all these things, they were mocking him because they loved money.

GOD'S WORD® Translation
The Pharisees, who love money, heard all this and were making sarcastic remarks about him.

King James 2000 Bible
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
Links
Luke 16:14
Luke 16:14 NIV
Luke 16:14 NLT
Luke 16:14 ESV
Luke 16:14 NASB
Luke 16:14 KJV

Luke 16:13
Top of Page
Top of Page