Luke 15:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Whatτίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
amongἐξ
(ex)
1537: from, from out ofa prim. preposition denoting origin
you, if he hasἔχων
(echōn)
2192: to have, holda prim. verb
a hundredἑκατὸν
(ekaton)
1540: a hundreda prim. word
sheepπρόβατα
(probata)
4263b: small animals in a herd, esp. sheepfrom probainó
and has lostἀπολέσας
(apolesas)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
oneἓν
(en)
1520: onea primary number
of them, does not leaveκαταλείπει
(kataleipei)
2641: to leave, leave behindfrom kata and leipó
the ninety-nine 
 
1752b: ninetyfrom ennea and a modified form of deka
in the open pastureἐρήμῳ
(erēmō)
2048: solitary, desolatea prim. word
and goπορεύεται
(poreuetai)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
afterἐπὶ
(epi)
1909: on, upona prim. preposition
the one which is lostἀπολωλὸς
(apolōlos)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
untilἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
he findsεὕρῃ
(eurē)
2147: to finda prim. verb
it? 
 
  


















KJV Lexicon
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εκατον  numeral (adjective)
hekaton  hek-at-on':  a hundred -- hundred.
προβατα  noun - accusative plural neuter
probaton  prob'-at-on:  something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απολεσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτων  personal pronoun - genitive plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
καταλειπει  verb - present active indicative - third person singular
kataleipo  kat-al-i'-po:  to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενενηκοντα  numeral (adjective)
ennenekontaennea  en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah:  ninety-nine -- ninety and nine.
εννεα  numeral (adjective)
ennea  en-neh'-ah:  nine -- nine.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημω  adjective - dative singular feminine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πορευεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολωλος  verb - second perfect active participle - accusative singular neuter
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ευρη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"What man among you, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the open pasture and go after the one which is lost until he finds it?

King James Bible
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

Holman Christian Standard Bible
"What man among you, who has 100 sheep and loses one of them, does not leave the 99 in the open field and go after the lost one until he finds it?

International Standard Version
"Suppose one of you has 100 sheep and loses one of them. He leaves the 99 in the wilderness and looks for the one that is lost until he finds it, doesn't he?

NET Bible
"Which one of you, if he has a hundred sheep and loses one of them, would not leave the ninety-nine in the open pasture and go look for the one that is lost until he finds it?

Aramaic Bible in Plain English
“What man among you has a hundred sheep, and if one of them should be lost, would not leave the ninety nine in the wilderness and go seek that one which is lost until he would find it?”

GOD'S WORD® Translation
"Suppose a man has 100 sheep and loses one of them. Doesn't he leave the 99 sheep grazing in the pasture and look for the lost sheep until he finds it?

King James 2000 Bible
What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he finds it?
Links
Luke 15:4
Luke 15:4 NIV
Luke 15:4 NLT
Luke 15:4 ESV
Luke 15:4 NASB
Luke 15:4 KJV

Luke 15:3
Top of Page
Top of Page