Luke 14:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For whichΤίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
one of you, when he wantsθέλων
(thelōn)
2309: to will, wisha prim. verb
to buildοἰκοδομῆσαι
(oikodomēsai)
3618: to build a housefrom oikodomos
a tower,πύργον
(purgon)
4444: a towera prim. word
does not first 
 
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
sit downκαθίσας
(kathisas)
2523: to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
and calculateψηφίζει
(psēphizei)
5585: to count, calculatefrom pséphos
the costδαπάνην
(dapanēn)
1160a: expense, costfrom daptó (to devour)
to see ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
he hasἔχει
(echei)
2192: to have, holda prim. verb
enough to completeἀπαρτισμόν
(apartismon)
535: completionfrom apartizó (to finish)
it? 
 
  


















KJV Lexicon
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελων  verb - present active participle - nominative singular masculine
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
πυργον  noun - accusative singular masculine
purgos  poor'-gos:  a tower or castle -- tower.
οικοδομησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o:  to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
καθισας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
ψηφιζει  verb - present active indicative - third person singular
psephizo  psay-fid'-zo:  to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute -- count.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δαπανην  noun - accusative singular feminine
dapane  dap-an'-ay:  expense (as consuming) -- cost.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
απαρτισμον  noun - accusative singular masculine
apartismos  ap-ar-tis-mos':  completion -- finishing.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For which one of you, when he wants to build a tower, does not first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it?

King James Bible
For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?

Holman Christian Standard Bible
"For which of you, wanting to build a tower, doesn't first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it?

International Standard Version
"Suppose one of you wants to build a tower. He will first sit down and estimate the cost to see whether he has enough money to finish it, won't he?

NET Bible
For which of you, wanting to build a tower, doesn't sit down first and compute the cost to see if he has enough money to complete it?

Aramaic Bible in Plain English
“For who among you, who wants to build a tower, does not first sit down and calculate its cost, if he is able to finish it,”

GOD'S WORD® Translation
"Suppose you want to build a tower. You would first sit down and figure out what it costs. Then you would see if you have enough money to finish it.

King James 2000 Bible
For which of you, intending to build a tower, sits not down first, and counts the cost, whether he has enough to finish it?
Links
Luke 14:28
Luke 14:28 NIV
Luke 14:28 NLT
Luke 14:28 ESV
Luke 14:28 NASB
Luke 14:28 KJV

Luke 14:27
Top of Page
Top of Page