Luke 11:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"I tellλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
you, evenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
thoughεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
he will not getἀναστὰς
(anastas)
450: to raise up, to risefrom ana and histémi
up and giveδώσει
(dōsei)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
him [anything] becauseδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
he is his friend,φίλον
(philon)
5384: beloved, dear, friendlya prim. word
yetγε
(ge)
1065: emphasizes the word to which it is joineda prim. encl. part.
becauseδιά
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
of his persistenceἀναίδειαν
(anaideian)
335: shamelessnessfrom alpha (as a neg. prefix) and aidós
he will getἐγερθεὶς
(egertheis)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
up and giveδώσει
(dōsei)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
him as muchὅσων
(osōn)
3745: how much, how manyfrom hos,
as he needs.χρῄζει
(chrēzei)
5535: to need, have need offrom chré


















KJV Lexicon
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δωσει  verb - future active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αναστας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
φιλον  adjective - accusative singular masculine
philos  fee'-los:  actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
γε  particle
ge  gheh:  and besides, doubtless, at least, yet.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναιδειαν  noun - accusative singular feminine
anaideia  an-ah'-ee-die-ah':  impudence, i.e. (by implication) importunity -- importunity.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εγερθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
δωσει  verb - future active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οσον  correlative pronoun - accusative singular masculine
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
χρηζει  verb - present active indicative - third person singular
chreizo  khrade'-zo:  to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want of -- (have) need.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence he will get up and give him as much as he needs.

King James Bible
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.

Holman Christian Standard Bible
I tell you, even though he won't get up and give him anything because he is his friend, yet because of his friend's persistence, he will get up and give him as much as he needs.

International Standard Version
I tell you, even though that man doesn't want to get up and give him anything because he is his friend, he will get up and give him whatever he needs because of his persistence.

NET Bible
I tell you, even though the man inside will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of the first man's sheer persistence he will get up and give him whatever he needs.

Aramaic Bible in Plain English
“I say to you that if because of friendship he will not give to him, because of his persistence he will arise and he will give him as much as he needs.”

GOD'S WORD® Translation
I can guarantee that although he doesn't want to get up to give you anything, he will get up and give you whatever you need because he is your friend and because you were so bold.

King James 2000 Bible
I say unto you, Though he will not rise and give to him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needs.
Links
Luke 11:8
Luke 11:8 NIV
Luke 11:8 NLT
Luke 11:8 ESV
Luke 11:8 NASB
Luke 11:8 KJV

Luke 11:7
Top of Page
Top of Page