Luke 11:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Thenτότε
(tote)
5119: then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
it goesπορεύεται
(poreuetai)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
and takesπαραλαμβάνει
(paralambanei)
3880: to receive fromfrom para and lambanó
[along] sevenἑπτὰ
(epta)
2033: sevena prim. word
otherἕτερα
(etera)
2087: otherof uncertain origin
spiritsπνεύματα
(pneumata)
4151: wind, spiritfrom pneó
more evilπονηρότερα
(ponērotera)
4190: toilsome, badfrom poneó (to toil)
than itself,ἑαυτοῦ
(eautou)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
and they goεἰσελθόντα
(eiselthonta)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
in and liveκατοικεῖ
(katoikei)
2730: to inhabit, to settlefrom kata and oikeó
there;ἐκεῖ
(ekei)
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
and the lastἔσχατα
(eschata)
2078: last, extremeof uncertain origin
state of that manἀνθρώπου
(anthrōpou)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
becomesγίνεται
(ginetai)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
worseχείρονα
(cheirona)
5501: worsefrom a prim. root cher-, used as cptv. of kakos
than the first."πρώτων
(prōtōn)
4413: first, chiefcontr. superl. of pro


















KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
πορευεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραλαμβανει  verb - present active indicative - third person singular
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
ετερα  adjective - accusative plural neuter
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
πνευματα  noun - accusative plural neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
πονηροτερα  adjective - accusative plural neuter - comparative or contracted
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελθοντα  verb - second aorist active participle - nominative plural neuter
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
κατοικει  verb - present active indicative - third person singular
katoikeo  kat-oy-keh'-o:  to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter).
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γινεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσχατα  adjective - nominative plural neuter
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εκεινου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
χειρονα  adjective - nominative plural neuter
cheiron  khi'-rone:  from an obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally) -- sorer, worse.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτων  adjective - genitive plural neuter
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then it goes and takes along seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first."

King James Bible
Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.

Holman Christian Standard Bible
Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that man's last condition is worse than the first."

International Standard Version
Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they all go in and settle there. And so the final condition of that person is worse than the first."

NET Bible
Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so the last state of that person is worse than the first."

Aramaic Bible in Plain English
“And it goes bringing seven others spirits which are more evil than itself, and they are entering and dwelling there, and the end of that man will be worse than his beginning.”

GOD'S WORD® Translation
Then the spirit goes and brings along seven other spirits more evil than itself. They enter and take up permanent residence there. In the end the condition of that person is worse than it was before."

King James 2000 Bible
Then he goes, and takes with him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
Links
Luke 11:26
Luke 11:26 NIV
Luke 11:26 NLT
Luke 11:26 ESV
Luke 11:26 NASB
Luke 11:26 KJV

Luke 11:25
Top of Page
Top of Page