Luke 10:38
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
as they were travelingπορεύεσθαι
(poreuesthai)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
along, He enteredεἰσῆλθεν
(eisēlthen)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
a village;κώμην
(kōmēn)
2968: a villagea prim. word
and a womanγυνὴ
(gunē)
1135: a womana prim. word
namedὀνόματι
(onomati)
3686: a name, authority, causea prim. word
MarthaΜάρθα
(martha)
3136: Martha, a Christian womanof Aramaic origin
welcomedὑπεδέξατο
(upedexato)
5264: to receive under one's roof, to receive as a guestfrom hupo and dechomai
Him into her home.οἰκίαν
(oikian)
3614: a house, dwellingfrom oikos


















KJV Lexicon
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πορευεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κωμην  noun - accusative singular feminine
kome  ko'-may:  a hamlet (as if laid down) -- town, village.
τινα  indefinite pronoun - accusative singular feminine
tis  tis:  some or any person or object
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular feminine
tis  tis:  some or any person or object
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
μαρθα  noun - nominative singular feminine
Martha  mar'-thah:  Martha, a Christian woman -- Martha.
υπεδεξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
hupodechomai  hoop-od-ekh'-om-ahee:  to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably -- receive.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now as they were traveling along, He entered a village; and a woman named Martha welcomed Him into her home.

King James Bible
Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.

Holman Christian Standard Bible
While they were traveling, He entered a village, and a woman named Martha welcomed Him into her home.

International Standard Version
Now as they were traveling along, Jesus went into a village. A woman named Martha welcomed him into her home.

NET Bible
Now as they went on their way, Jesus entered a certain village where a woman named Martha welcomed him as a guest.

Aramaic Bible in Plain English
And it was that when they were traveling on a road, he entered a certain village and a woman whose name was Martha received him into her house.

GOD'S WORD® Translation
As they were traveling along, Jesus went into a village. A woman named Martha welcomed him into her home.

King James 2000 Bible
Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
Links
Luke 10:38
Luke 10:38 NIV
Luke 10:38 NLT
Luke 10:38 ESV
Luke 10:38 NASB
Luke 10:38 KJV

Luke 10:37
Top of Page
Top of Page