NASB Lexicon
KJV Lexicon εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πορευεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κωμην noun - accusative singular feminine kome  ko'-may: a hamlet (as if laid down) -- town, village. τινα indefinite pronoun - accusative singular feminine tis  tis:  some or any person or object γυνη noun - nominative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις indefinite pronoun - nominative singular feminine tis  tis:  some or any person or object ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). μαρθα noun - nominative singular feminine Martha  mar'-thah: Martha, a Christian woman -- Martha. υπεδεξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular hupodechomai  hoop-od-ekh'-om-ahee: to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably -- receive. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible Now as they were traveling along, He entered a village; and a woman named Martha welcomed Him into her home. King James Bible Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. Holman Christian Standard Bible While they were traveling, He entered a village, and a woman named Martha welcomed Him into her home. International Standard Version Now as they were traveling along, Jesus went into a village. A woman named Martha welcomed him into her home. NET Bible Now as they went on their way, Jesus entered a certain village where a woman named Martha welcomed him as a guest. Aramaic Bible in Plain English And it was that when they were traveling on a road, he entered a certain village and a woman whose name was Martha received him into her house. GOD'S WORD® Translation As they were traveling along, Jesus went into a village. A woman named Martha welcomed him into her home. King James 2000 Bible Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. Links Luke 10:38Luke 10:38 NIV Luke 10:38 NLT Luke 10:38 ESV Luke 10:38 NASB Luke 10:38 KJV |