Leviticus 26:37
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They will therefore stumbleוְכָשְׁל֧וּ
(ve·cha·she·lu)
3782: to stumble, stagger, tottera prim. root
over eachאִישׁ־
(ish-)
376: manfrom an unused word
otherבְּאָחִ֛יו
(be·'a·chiv)
251: a brotherfrom an unused word
as if [running] from the sword,חֶ֖רֶב
(che·rev)
2719: a swordfrom charab
although no oneאָ֑יִן
(a·yin;)
369: nothing, noughta prim. root
is pursuing;וְרֹדֵ֣ף
(ve·ro·def)
7291: to pursue, chase, persecutea prim. root
and you will haveתִֽהְיֶ֤ה
(tih·yeh)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
[no strength] to standתְּקוּמָ֔ה
(te·ku·mah,)
8617: a standing, power to standfrom qum
up beforeכְּמִפְּנֵי־
(ke·mip·pe·nei-)
6440: face, facesfrom panah
your enemies. 
 
340: to be hostile toa prim. root


















KJV Lexicon
And they shall fall
kashal  (kaw-shal')
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
upon another
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
as it were before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
a sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
when none pursueth
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
and ye shall have no power to stand
tquwmah  (tek-oo-maw')
resistfulness -- power to stand.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
your enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They will therefore stumble over each other as if running from the sword, although no one is pursuing; and you will have no strength to stand up before your enemies.

King James Bible
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

Holman Christian Standard Bible
They will stumble over one another as if fleeing from a sword though no one is pursuing them. You will not be able to stand against your enemies.

International Standard Version
They'll stumble over each other as though fleeing before the sword, even though no one is pursuing. "You won't have power to resist your enemies.

NET Bible
They will stumble over each other as those who flee before a sword, though there is no pursuer, and there will be no one to take a stand for you before your enemies.

GOD'S WORD® Translation
They will stumble over each other, but no one will be after them. They will not be able to stand up to their enemies.

King James 2000 Bible
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursues: and you shall have no power to stand before your enemies.
Links
Leviticus 26:37
Leviticus 26:37 NIV
Leviticus 26:37 NLT
Leviticus 26:37 ESV
Leviticus 26:37 NASB
Leviticus 26:37 KJV

Leviticus 26:36
Top of Page
Top of Page