Leviticus 20:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
As for the personוְהַנֶּ֗פֶשׁ
(ve·han·ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
whoאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
turnsתִּפְנֶ֤ה
(tif·neh)
6437: to turna prim. root
to mediumsהָֽאֹבֹת֙
(ha·'o·vot)
178: a bottle (made from animal skin), a necromancerfrom an unused word
and to spiritists,הַיִּדְּעֹנִ֔ים
(hai·yid·de·'o·nim,)
3049: familiar spiritfrom yada
to play the harlotלִזְנֹ֖ות
(liz·no·vt)
2181: to commit fornication, be a harlota prim. root
afterאַחֲרֵיהֶ֑ם
(a·cha·rei·hem;)
310: the hind or following partfrom achar
them, I will also setוְנָתַתִּ֤י
(ve·na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
My faceפָּנַי֙
(pa·nai)
6440: face, facesfrom panah
against that personבַּנֶּ֣פֶשׁ
(ban·ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
and will cut him offוְהִכְרַתִּ֥י
(ve·hich·rat·ti)
3772: to cut off, cut downa prim. root
from amongמִקֶּ֥רֶב
(mik·ke·rev)
7130: inward part, midstfrom an unused word
his people.עַמֹּֽו׃
(am·mov.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
And the soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
that turneth
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
after
'el  (ale)
denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
such as have familiar spirits
'owb  (obe)
a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar) -- bottle, familiar spirit.
and after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
wizards
yidd`oniy  (yid-deh-o-nee')
a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost -- wizard.
to go a whoring
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them I will even set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
against that soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and will cut him off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.

King James Bible
And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

Holman Christian Standard Bible
Whoever turns to mediums or spiritists and prostitutes himself with them, I will turn against that person and cut him off from his people.

International Standard Version
"I'll oppose and eliminate from contact with his people whoever consults mediums or familiar spirits, thereby committing spiritual prostitution with them.

NET Bible
"'The person who turns to the spirits of the dead and familiar spirits to commit prostitution by going after them, I will set my face against that person and cut him off from the midst of his people.

GOD'S WORD® Translation
"I will condemn people who turn to mediums and psychics and chase after them as though they were prostitutes. I will exclude them from the people.

King James 2000 Bible
And the soul that turns after mediums, and after wizards, to play the harlot after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
Links
Leviticus 20:6
Leviticus 20:6 NIV
Leviticus 20:6 NLT
Leviticus 20:6 ESV
Leviticus 20:6 NASB
Leviticus 20:6 KJV

Leviticus 20:5
Top of Page
Top of Page