Leviticus 16:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The one who releasedוְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ
(ve·ham·shal·le·ach)
7971: to senda prim. root
the goatהַשָּׂעִיר֙
(has·sa·'ir)
8163b: male goat, buckfrom the same as sear
as the scapegoatלַֽעֲזָאזֵ֔ל
(la·'a·za·zel,)
5799: entire removalfrom an unused word
shall washיְכַבֵּ֣ס
(ye·chab·bes)
3526: to washa prim. root
his clothesבְּגָדָ֔יו
(be·ga·dav,)
899b: a garment, coveringfrom bagad
and batheוְרָחַ֥ץ
(ve·ra·chatz)
7364: to wash, wash off or away, bathea prim. root
his bodyבְּשָׂרֹ֖ו
(be·sa·rov)
1320: fleshfrom basar
with water;בַּמָּ֑יִם
(bam·ma·yim;)
4325: waters, watera prim. root
then afterwardוְאַחֲרֵי־
(ve·'a·cha·rei-)
310: the hind or following partfrom achar
he shall comeיָבֹ֥וא
(ya·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
into the camp.הַֽמַּחֲנֶֽה׃
(ham·ma·cha·neh.)
4264: an encampment, campfrom chanah


















KJV Lexicon
And he that let go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
the goat
sa`iyr  (saw-eer')
shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun -- devil, goat, hairy, kid, rough, satyr.
for the scapegoat
`aza'zel  (az-aw-zale')
goat of departure; the scapegoat -- scapegoat.
shall wash
kabac  (kaw-bas')
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing).
his clothes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and bathe
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
his flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
in water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and afterward
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

King James Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Holman Christian Standard Bible
The man who released the goat for azazel is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.

International Standard Version
The one who sent away the male goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp.

NET Bible
and the one who sent the goat away to Azazel must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

GOD'S WORD® Translation
"The man who released the goat to Azazel must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp.

King James 2000 Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
Links
Leviticus 16:26
Leviticus 16:26 NIV
Leviticus 16:26 NLT
Leviticus 16:26 ESV
Leviticus 16:26 NASB
Leviticus 16:26 KJV

Leviticus 16:25
Top of Page
Top of Page