Leviticus 15:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Also whoever touchesוְהַנֹּגֵ֖עַ
(ve·han·no·ge·a')
5060: to touch, reach, strikea prim. root
the personבִּבְשַׂ֣ר
(biv·sar)
1320: fleshfrom basar
with the dischargeהַזָּ֑ב
(haz·zav;)
2100: to flow, gusha prim. root
shall washיְכַבֵּ֧ס
(ye·chab·bes)
3526: to washa prim. root
his clothesבְּגָדָ֛יו
(be·ga·dav)
899b: a garment, coveringfrom bagad
and batheוְרָחַ֥ץ
(ve·ra·chatz)
7364: to wash, wash off or away, bathea prim. root
in waterבַּמַּ֖יִם
(bam·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
and be uncleanוְטָמֵ֥א
(ve·ta·me)
2930: to be or become uncleana prim. root
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
evening.הָעָֽרֶב׃
(ha·'a·rev.)
6153: eveningfrom an unused word


















KJV Lexicon
And he that toucheth
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of him that hath the issue
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
shall wash
kabac  (kaw-bas')
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing).
his clothes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and bathe
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
himself in water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and be unclean
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
until the even
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Also whoever touches the person with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.

King James Bible
And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Holman Christian Standard Bible
Whoever touches the body of the man with a discharge is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

International Standard Version
"Whoever touches the body of someone with a discharge is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

NET Bible
The one who touches the body of the man with a discharge must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

GOD'S WORD® Translation
Those who touch a man who has a discharge must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.

King James 2000 Bible
And he that touches the flesh of him that has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Links
Leviticus 15:7
Leviticus 15:7 NIV
Leviticus 15:7 NLT
Leviticus 15:7 ESV
Leviticus 15:7 NASB
Leviticus 15:7 KJV

Leviticus 15:6
Top of Page
Top of Page