Leviticus 15:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Speakדַּבְּרוּ֙
(dab·be·ru)
1696: to speaka prim. root
to the sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and sayוַאֲמַרְתֶּ֖ם
(va·'a·mar·tem)
559: to utter, saya prim. root
to them, 'Whenכִּ֤י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
anyאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
manאִ֗ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
hasיִהְיֶה֙
(yih·yeh)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a dischargeזָ֣ב
(zav)
2100: to flow, gusha prim. root
from his body,מִבְּשָׂרֹ֔ו
(mib·be·sa·rov,)
1320: fleshfrom basar
his dischargeזֹובֹ֖ו
(zo·v·vov)
2101: an issue (of fluid)from zub
is unclean.טָמֵ֥א
(ta·me)
2931: uncleanfrom tame


















KJV Lexicon
Speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them When any
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
hath a running issue
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
out of his flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
because of his issue
zowb  (zobe)
a seminal or menstrual flux -- issue.
he is unclean
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Speak to the sons of Israel, and say to them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.

King James Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

Holman Christian Standard Bible
Speak to the Israelites and tell them: When any man has a discharge from his body, he is unclean.

International Standard Version
"Tell the Israelis that when a man has a discharge from his body, his discharge is unclean,

NET Bible
"Speak to the Israelites and tell them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.

GOD'S WORD® Translation
"Tell the Israelites: If a man has a discharge from his penis, his discharge is unclean.

King James 2000 Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man has a discharge out of his flesh, because of his discharge he is unclean.
Links
Leviticus 15:2
Leviticus 15:2 NIV
Leviticus 15:2 NLT
Leviticus 15:2 ESV
Leviticus 15:2 NASB
Leviticus 15:2 KJV

Leviticus 15:1
Top of Page
Top of Page