Lamentations 2:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The Lordאֲדֹנָ֤י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
has rejectedזָנַ֨ח
(za·nach)
2186a: to reject, spurna prim. root
His altar,מִזְבְּחֹו֙
(miz·be·chov)
4196: an altarfrom zabach
He has abandonedנִאֵ֣ר
(ni·'er)
5010: probably to abhor, spurna prim. root
His sanctuary;מִקְדָּשֹׁ֔ו
(mik·da·shov,)
4720: a sacred place, sanctuaryfrom the same as qodesh
He has deliveredהִסְגִּיר֙
(his·gir)
5462: to shut, closea prim. root
into the handבְּיַד־
(be·yad-)
3027: handa prim. root
of the enemy 
 
340: to be hostile toa prim. root
The wallsחֹומֹ֖ת
(cho·v·mot)
2346: a wallfrom the same as cham
of her palaces.אַרְמְנֹותֶ֑יהָ
(ar·me·no·v·tei·ha;)
759: a citadelof uncertain derivation
They have madeנָתְנ֥וּ
(na·te·nu)
5414: to give, put, seta prim. root
a noiseקֹ֛ול
(ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
in the houseבְּבֵית־
(be·veit-)
1004: a housea prim. root
of the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
As in the dayכְּיֹ֥ום
(ke·yo·vm)
3117: daya prim. root
of an appointed feast.מֹועֵֽד׃
(mo·v·'ed.)
4150: appointed time, place, or meetingfrom yaad


















KJV Lexicon
The Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
hath cast off
zanach  (zaw-nakh')
cast away (off), remove far away (off).
his altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
he hath abhorred
na'ar  (naw-ar')
to reject -- abhor, make void.
his sanctuary
miqdash  (mik-dawsh')
a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
he hath given up
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
the walls
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of her palaces
'armown  (ar-mone')
a citadel (from its height) -- castle, palace.
they have made
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
a noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
as in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of a solemn feast
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
Parallel Verses
New American Standard Bible
The Lord has rejected His altar, He has abandoned His sanctuary; He has delivered into the hand of the enemy The walls of her palaces. They have made a noise in the house of the LORD As in the day of an appointed feast.

King James Bible
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.

Holman Christian Standard Bible
The Lord has rejected His altar, repudiated His sanctuary; He has handed the walls of her palaces over to the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed festival.

International Standard Version
The Lord rejected his altar, disavowing his sanctuary. He gave up her palace walls to the control of the enemy. They shouted in the LORD's Temple, as though they were attending a day of celebration.

NET Bible
The Lord rejected his altar and abhorred his temple. He handed over to the enemy her palace walls; the enemy shouted in the LORD's temple as if it were a feast day.

GOD'S WORD® Translation
The Lord rejected his altar and disowned his holy place. He handed the walls of Zion's palaces over to its enemies. The enemies made noise in the LORD's temple as though it were a festival day.

King James 2000 Bible
The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary, he has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
Links
Lamentations 2:7
Lamentations 2:7 NIV
Lamentations 2:7 NLT
Lamentations 2:7 ESV
Lamentations 2:7 NASB
Lamentations 2:7 KJV

Lamentations 2:6
Top of Page
Top of Page