Joshua 8:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then I and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָם֙
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
are with me will approachנִקְרַ֖ב
(nik·rav)
7126: to come near, approacha prim. root
the city.הָעִ֑יר
(ha·'ir;)
5892b: city, townof uncertain derivation
And whenכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
they comeיֵצְא֤וּ
(ye·tze·'u)
3318: to go or come outa prim. root
out to meet 
 
7122: to encounter, befalla prim. root
us as at the first,בָּרִֽאשֹׁנָ֔ה
(ba·ri·sho·nah,)
7223: former, first, chieffrom rosh
we will fleeוְנַ֖סְנוּ
(ve·nas·nu)
5127: to flee, escapea prim. root
beforeלִפְנֵיהֶֽם׃
(lif·nei·hem.)
6440: face, facesfrom panah
them. 
 
  


















KJV Lexicon
And I and all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that are with me will approach
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
unto the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and it shall come to pass when they come out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
against
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
us as at the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
that we will flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out to meet us as at the first, we will flee before them.

King James Bible
And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,

Holman Christian Standard Bible
Then I and all the people who are with me will approach the city. When they come out against us as they did the first time, we will flee from them.

International Standard Version
I and all of the army with me will advance upon the city. When they come out after us like they did before, we'll run away from them.

NET Bible
I and all the troops who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them.

GOD'S WORD® Translation
I'll approach the city with the rest of the troops. When they come out to attack us as they did the first time, we will run away from them.

King James 2000 Bible
And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
Links
Joshua 8:5
Joshua 8:5 NIV
Joshua 8:5 NLT
Joshua 8:5 ESV
Joshua 8:5 NASB
Joshua 8:5 KJV

Joshua 8:4
Top of Page
Top of Page