Joshua 7:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Joshuaיְהֹושֻׁ֜עַ
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
toreוַיִּקְרַ֨ע
(vai·yik·ra)
7167: to teara prim. root
his clothesשִׂמְלֹתָ֗יו
(sim·lo·tav)
8071: a wrapper, mantlefrom an unused word
and fellוַיִּפֹּל֩
(vai·yip·pol)
5307: to fall, liea prim. root
to the earthאַ֜רְצָה
(ar·tzah)
776: earth, landa prim. root
on his faceפָּנָ֨יו
(pa·nav)
6440: face, facesfrom panah
beforeלִפְנֵ֨י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the arkאֲרֹ֤ון
(a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
the evening,הָעֶ֔רֶב
(ha·'e·rev,)
6153: eveningfrom an unused word
[both] he and the eldersוְזִקְנֵ֣י
(ve·zik·nei)
2205: oldfrom the same as zaqan
of Israel;יִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and they putוַיַּעֲל֥וּ
(vai·ya·'a·lu)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
dustעָפָ֖ר
(a·far)
6083: dry earth, dustfrom an unused word
on their heads.רֹאשָֽׁם׃
(ro·sham.)
7218: heada prim. root


















KJV Lexicon
And Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
rent
qara`  (kaw-rah')
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear.
his clothes
simlah  (sim-law')
a dress, especially a mantle -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment.
and fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
upon his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
until the eventide
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
he and the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and put
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
upon their heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Joshua tore his clothes and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the evening, both he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.

King James Bible
And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.

Holman Christian Standard Bible
Then Joshua tore his clothes and fell before the ark of the LORD with his face to the ground until evening, as did the elders of Israel; they all put dust on their heads."

International Standard Version
At this, Joshua tore his clothes, fell down to the ground on his face before the ark of the LORD until evening—he and the leaders of Israel—and they covered their heads with dust.

NET Bible
Joshua tore his clothes; he and the leaders of Israel lay face down on the ground before the ark of the LORD until evening and threw dirt on their heads.

GOD'S WORD® Translation
Joshua and the leaders of Israel tore their clothes in grief. They put dust on their heads and bowed down to the ground in front of the LORD's ark. They stayed there until evening.

King James 2000 Bible
And Joshua tore his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the evening, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
Links
Joshua 7:6
Joshua 7:6 NIV
Joshua 7:6 NLT
Joshua 7:6 ESV
Joshua 7:6 NASB
Joshua 7:6 KJV

Joshua 7:5
Top of Page
Top of Page