Joshua 4:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֵ֣ן
(chen)
3651: so, thusa prim. adverb
the sonsבְּנֵי־
(be·nei-)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵל֮
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
didוַיַּעֲשׂוּ־
(vai·ya·'a·su-)
6213a: do, makea prim. root
as Joshuaיְהֹושֻׁעַ֒
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
commanded,צִוָּ֣ה
(tziv·vah)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
and tookוַיִּשְׂא֡וּ
(vai·yis·'u)
5375: to lift, carry, takea prim. root
up twelveשְׁתֵּֽי־
(she·tei-)
8147: two (a card. number)from shanah
stonesאֲבָנִ֜ים
(a·va·nim)
68: a stonea prim. root
from the middleמִתֹּ֣וךְ
(mit·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
of the Jordan,הַיַּרְדֵּ֗ן
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
just 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
spokeדִּבֶּ֤ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
to Joshua,יְהֹושֻׁ֔עַ
(ye·ho·v·shu·a',)
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
according to the numberלְמִסְפַּ֖ר
(le·mis·par)
4557: number, tallyfrom the same as sepher
of the tribesשִׁבְטֵ֣י
(shiv·tei)
7626: rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
of the sonsבְנֵֽי־
(ve·nei-)
1121: sona prim. root
of Israel;יִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and they carried them overוַיַּעֲבִר֤וּם
(vai·ya·'a·vi·rum)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
with them to the lodging placeהַמָּלֹ֔ון
(ham·ma·lo·vn,)
4411: a lodging place, inn, khanfrom lun
and put them down 
 
5117: to resta prim. root
there.שָֽׁם׃
(sham.)
8033: there, thithera prim. adverb


















KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so as Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
and took up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
twelve
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
out of the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
according to the number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
of the tribes
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and carried them over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
with them unto the place where they lodged
malown  (maw-lone')
a lodgment, i.e. caravanserai or encampment -- inn, place where...lodge, lodging (place).
and laid them down
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
there
Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus the sons of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones from the middle of the Jordan, just as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel; and they carried them over with them to the lodging place and put them down there.

King James Bible
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.

Holman Christian Standard Bible
The Israelites did just as Joshua had commanded them. The 12 men took stones from the middle of the Jordan, one for each of the Israelite tribes, just as the LORD had told Joshua. They carried them to the camp and set them down there.

International Standard Version
The Israelis did just as Joshua commanded. They took up twelve stones from the middle of the Jordan River—just as the LORD had spoken to Joshua—according to the number of the tribes of the Israelis, and they carried them over to where they would be pitching camp, and they put them down there.

NET Bible
The Israelites did just as Joshua commanded. They picked up twelve stones, according to the number of the Israelite tribes, from the middle of the Jordan as the LORD had instructed Joshua. They carried them over with them to the camp and put them there.

GOD'S WORD® Translation
The people of Israel did as Joshua had ordered. They took 12 stones, one for each of the tribes of Israel. They took them from the middle of the Jordan as the LORD had told Joshua. They carried them to the camp and set them down there.

King James 2000 Bible
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spoke unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
Links
Joshua 4:8
Joshua 4:8 NIV
Joshua 4:8 NLT
Joshua 4:8 ESV
Joshua 4:8 NASB
Joshua 4:8 KJV

Joshua 4:7
Top of Page
Top of Page