Joshua 24:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
droveוַיְגָ֨רֶשׁ
(vay·ga·resh)
1644: to drive out, cast outa prim. root
out from beforeמִפָּנֵ֑ינוּ
(mip·pa·nei·nu;)
6440: face, facesfrom panah
us allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the peoples,הָעַמִּ֗ים
(ha·'am·mim)
5971a: peoplefrom an unused word
even the Amoritesהָאֱמֹרִ֛י
(ha·'e·mo·ri)
567: perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribefrom amar
who livedיֹשֵׁ֥ב
(yo·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in the land.הָאָ֖רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
We alsoגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
will serveנַעֲבֹ֣ד
(na·'a·vod)
5647: to work, servea prim. root
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
for He is our God."אֱלֹהֵֽינוּ׃
(e·lo·hei·nu.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
drave out
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
us all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
even the Amorites
'Emoriy  (em-o-ree')
thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite.
which dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
therefore will we also serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for he is our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God."

King James Bible
And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.

Holman Christian Standard Bible
The LORD drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. We too will worship the LORD, because He is our God."

International Standard Version
The LORD expelled all the people before us, including the Amorites who lived in the land. Therefore, we also will serve the LORD, since he is our God."

NET Bible
The LORD drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship the LORD, for he is our God!"

GOD'S WORD® Translation
The LORD forced out all the people ahead of us, including the Amorites who lived in this land. We, too, will serve the LORD, because he is our God."

King James 2000 Bible
And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites who dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
Links
Joshua 24:18
Joshua 24:18 NIV
Joshua 24:18 NLT
Joshua 24:18 ESV
Joshua 24:18 NASB
Joshua 24:18 KJV

Joshua 24:17
Top of Page
Top of Page