Joshua 2:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They saidוַיֹּאמְרוּ֙
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to Joshua,יְהֹושֻׁ֔עַ
(ye·ho·v·shu·a',)
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
"Surelyכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has givenנָתַ֧ן
(na·tan)
5414: to give, put, seta prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the landהָאָ֑רֶץ
(ha·'a·retz;)
776: earth, landa prim. root
into our hands;בְּיָדֵ֖נוּ
(be·ya·de·nu)
3027: handa prim. root
moreover,וְגַם־
(ve·gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the inhabitantsיֹשְׁבֵ֥י
(yo·she·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of the landהָאָ֖רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
have melted awayנָמֹ֛גוּ
(na·mo·gu)
4127: to melta prim. root
before 
 
4480: froma prim. preposition
us." 
 
  


















KJV Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
Truly
kiy  (kee)
very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into our hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for even all the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
do faint
muwg  (moog)
to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint) -- consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of us
Parallel Verses
New American Standard Bible
They said to Joshua, "Surely the LORD has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us."

King James Bible
And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

Holman Christian Standard Bible
They told Joshua, "The LORD has handed over the entire land to us. Everyone who lives in the land is also panicking because of us."

International Standard Version
They reported to Joshua, "The LORD really has given the entire land into our control. The inhabitants of the land have melted away right in front of us!"

NET Bible
They told Joshua, "Surely the LORD is handing over all the land to us! All who live in the land are cringing before us!"

GOD'S WORD® Translation
They told Joshua, "The LORD has given us the whole country. The people who live there are deathly afraid of us."

King James 2000 Bible
And they said unto Joshua, Truly the LORD has delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
Links
Joshua 2:24
Joshua 2:24 NIV
Joshua 2:24 NLT
Joshua 2:24 ESV
Joshua 2:24 NASB
Joshua 2:24 KJV

Joshua 2:23
Top of Page
Top of Page