Joshua 17:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Josephיֹוסֵ֔ף
(yo·v·sef,)
3130: "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
spokeוַֽיְדַבְּרוּ֙
(vay·dab·be·ru)
1696: to speaka prim. root
to Joshua,יְהֹושֻׁ֖עַ
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
saying,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
"Whyמַדּוּעַ֩
(mad·du·a')
4069: why? for what reason?from mah and yada
have you givenנָתַ֨תָּה
(na·tat·tah)
5414: to give, put, seta prim. root
me only oneאֶחָד֙
(e·chad)
259: onea prim. card. number
lotגֹּורָ֤ל
(go·v·ral)
1486: a lot (for casting)from an unused word
and oneאֶחָ֔ד
(e·chad,)
259: onea prim. card. number
portionוְחֶ֣בֶל
(ve·che·vel)
2256a: cord, territory, bandfrom chabal
for an inheritance,נַחֲלָ֗ה
(na·cha·lah)
5159: possession, property, inheritancefrom an unused word
since I am a numerousרָ֔ב
(rav,)
7227a: much, many, greatfrom rabab
peopleעַם־
(am-)
5971a: peoplefrom an unused word
whomאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has thusכֹּ֖ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
farעַ֥ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
blessed?"בֵּֽרְכַ֥נִי
(be·re·cha·ni)
1288: to kneel, blessa prim. root









KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Why hast thou given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me but one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
lot
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
and one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
portion
chebel  (kheh'-bel)
band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
to inherit
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
seeing I am a great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
forasmuch as
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
me hitherto
koh  (ko)
like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the sons of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given me only one lot and one portion for an inheritance, since I am a numerous people whom the LORD has thus far blessed?"

King James Bible
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the LORD hath blessed me hitherto?

Holman Christian Standard Bible
Joseph's descendants said to Joshua, "Why did you give us only one tribal allotment as an inheritance? We have many people, because the LORD has been blessing us greatly.""

International Standard Version
At that time, the descendants of Joseph asked Joshua, "Why did you give us only one allotment and portion for an inheritance, since we're numerous and the LORD has blessed us all along?"

NET Bible
The descendants of Joseph said to Joshua, "Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the LORD has enabled us to increase in number."

GOD'S WORD® Translation
Joseph's descendants asked Joshua, "Why did you give us only one region for an inheritance? We have a lot of people because the LORD has blessed us."

King James 2000 Bible
And the children of Joseph spoke unto Joshua, saying, Why have you given us only one lot and one portion to inherit, seeing we are a great people, since the LORD has blessed us until now?
Links
Joshua 17:14
Joshua 17:14 NIV
Joshua 17:14 NLT
Joshua 17:14 ESV
Joshua 17:14 NASB
Joshua 17:14 KJV
Joshua 17:13
Top of Page
Top of Page