John 9:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"We mustδεῖ
(dei)
1163: it is necessarya form of deó
workἐργάζεσθαι
(ergazesthai)
2038b: to work, laborfrom ergon
the worksἔργα
(erga)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
of Him who sentπέμψαντος
(pempsantos)
3992: to senda prim. word
Me as longἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
as it is day;ἡμέρα
(ēmera)
2250: daya prim. word
nightνὺξ
(nux)
3571: night, by nighta prim. word
is comingἔρχεται
(erchetai)
2064: to come, goa prim. verb
whenὅτε
(ote)
3753: whenfrom hos, and te
no oneοὐδεὶς
(oudeis)
3762: no one, nonefrom oude and heis
canδύναται
(dunatai)
1410: to be able, to have powera prim. verb
work.ἐργάζεσθαι
(ergazesthai)
2038b: to work, laborfrom ergon







KJV Lexicon
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
εργαζεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψαντος  verb - aorist active participle - genitive singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ημερα  noun - nominative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
νυξ  noun - nominative singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
εργαζεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"We must work the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming when no one can work.

King James Bible
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

Holman Christian Standard Bible
We must do the works of Him who sent Me while it is day. Night is coming when no one can work.

International Standard Version
I must do the work of the one who sent me while it is day. Night is approaching, when no one can work.

NET Bible
We must perform the deeds of the one who sent me as long as it is daytime. Night is coming when no one can work.

Aramaic Bible in Plain English
“It is fitting that I do the works of him who has sent me while it is day; the night is coming in which a man cannot work.”

GOD'S WORD® Translation
We must do what the one who sent me wants us to do while it is day. The night when no one can do anything is coming.

King James 2000 Bible
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night comes, when no man can work.
Links
John 9:4
John 9:4 NIV
John 9:4 NLT
John 9:4 ESV
John 9:4 NASB
John 9:4 KJV
John 9:3
Top of Page
Top of Page