John 8:55
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and you have not come to knowἐγνώκατε
(egnōkate)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
Him, but I know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
Him; and ifκὰν
(kan)
2579: and iffrom kai and ean
I say 
 
3004: to saya prim. verb
that I do not know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
Him, I will be a liarψεύστης
(pseustēs)
5583:  a liar
likeὅμοιος
(omoios)
3664: like, resembling, the same asfrom the same as homou
you, but I do know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
Him and keepτηρῶ
(tērō)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
His word.λόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγνωκατε  verb - perfect active indicative - second person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ειπω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσομαι  verb - future indicative - first person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
ομοιος  adjective - nominative singular masculine
homoios  hom'-oy-os:  similar (in appearance or character) -- like, + manner.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ψευστης  noun - nominative singular masculine
pseustes  psyoos-tace':  a falsifier -- liar.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τηρω  verb - present active indicative - first person singular
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and you have not come to know Him, but I know Him; and if I say that I do not know Him, I will be a liar like you, but I do know Him and keep His word.

King James Bible
Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.

Holman Christian Standard Bible
You've never known Him, but I know Him. If I were to say I don't know Him, I would be a liar like you. But I do know Him, and I keep His word.

International Standard Version
You don't know him, but I know him. If I were to say that I don't know him, I would be a liar like you. But I do know him and keep his word.

NET Bible
Yet you do not know him, but I know him. If I were to say that I do not know him, I would be a liar like you. But I do know him, and I obey his teaching.

Aramaic Bible in Plain English
“And you do not know him, but I know him, and if I had said that I did not know him, I Myself would have been a liar like you, but I do know him and I keep his word.”

GOD'S WORD® Translation
Yet, you haven't known him. However, I know him. If I would say that I didn't know him, I would be a liar like all of you. But I do know him, and I do what he says.

King James 2000 Bible
Yet you have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
Links
John 8:55
John 8:55 NIV
John 8:55 NLT
John 8:55 ESV
John 8:55 NASB
John 8:55 KJV

John 8:54
Top of Page
Top of Page