John 8:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Early in the morningὌρθρου
(orthrou)
3722: daybreak, dawna prim. word
He cameπαρεγένετο
(paregeneto)
3854: to be beside, to arrivefrom para and ginomai
againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
into the temple, 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
and allπᾶς
(pas)
3956: all, everya prim. word
the peopleλαὸς
(laos)
2992: the peoplea prim. word
were comingἤρχετο
(ērcheto)
2064: to come, goa prim. verb
to Him; and He sat downκαθίσας
(kathisas)
2523: to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
and [began] to teachἐδίδασκεν
(edidasken)
1321: to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
them. 
 
  


















KJV Lexicon
ορθρου  noun - genitive singular masculine
orthros  or'-thros:  dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn -- early in the morning.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
παρεγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
paraginomai  par-ag-in'-om-ahee:  to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
ηρχετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
[προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον]  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καθισας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
εδιδασκεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them.

King James Bible
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.

Holman Christian Standard Bible
At dawn He went to the temple complex again, and all the people were coming to Him. He sat down and began to teach them.

International Standard Version
At daybreak he appeared again in the Temple, and all the people came to him. So he sat down and began to teach them.

NET Bible
Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach them.

Aramaic Bible in Plain English
And all the people came to him, and when he sat, he taught them.

GOD'S WORD® Translation
Early the next morning he returned to the temple courtyard. All the people went to him, so he sat down and began to teach them.

King James 2000 Bible
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
Links
John 8:2
John 8:2 NIV
John 8:2 NLT
John 8:2 ESV
John 8:2 NASB
John 8:2 KJV

John 8:1
Top of Page
Top of Page