John 4:36
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Already 
 
2235: alreadya prim. adverb of time
he who reapsθερίζων
(therizōn)
2325: to reapfrom theros
is receivingλαμβάνει
(lambanei)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
wagesμισθὸν
(misthon)
3408: wages, hirea prim. word
and is gatheringσυνάγει
(sunagei)
4863: to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
fruitκαρπὸν
(karpon)
2590: fruita prim. word
for lifeζωὴν
(zōēn)
2222: lifefrom zaó
eternal;αἰὠνιον
(aiōnion)
166: agelong, eternalfrom aión
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that he who sowsσπείρων
(speirōn)
4687: to sow (seed)a prim. verb
and he who reapsθερίζων
(therizōn)
2325: to reapfrom theros
may rejoiceχαίρῃ
(chairē)
5463: to rejoice, be glada prim. verb
together.ὁμοῦ
(omou)
3674: togetheradverb from gen. of homos (the same)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεριζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
therizo  ther-id'-zo:  to harvest -- reap.
μισθον  noun - accusative singular masculine
misthos  mis-thos':  pay for service, good or bad -- hire, reward, wages.
λαμβανει  verb - present active indicative - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συναγει  verb - present active indicative - third person singular
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
καρπον  noun - accusative singular masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
αιωνιον  adjective - accusative singular feminine
aionios  ahee-o'-nee-os:  perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπειρων  verb - present active participle - nominative singular masculine
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
ομου  adverb
homou  hom-oo':  as adverb; at the same place or time -- together.
χαιρη  verb - present active subjunctive - third person singular
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεριζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
therizo  ther-id'-zo:  to harvest -- reap.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Already he who reaps is receiving wages and is gathering fruit for life eternal; so that he who sows and he who reaps may rejoice together.

King James Bible
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.

Holman Christian Standard Bible
The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life, so the sower and reaper can rejoice together.

International Standard Version
The one who harvests is already receiving his wages and gathering a crop for eternal life, so that the one who sows and the one who harvests may rejoice together.

NET Bible
The one who reaps receives pay and gathers fruit for eternal life, so that the one who sows and the one who reaps can rejoice together.

Aramaic Bible in Plain English
And whoever reaps receives wages and he gathers fruit for life eternal and the sower and reaper shall rejoice together.

GOD'S WORD® Translation
The person who harvests the crop is already getting paid. He is gathering grain for eternal life. So the person who plants the grain and the person who harvests it are happy together.

King James 2000 Bible
And he that reaps receives wages, and gathers fruit unto life eternal: that both he that sows and he that reaps may rejoice together.
Links
John 4:36
John 4:36 NIV
John 4:36 NLT
John 4:36 ESV
John 4:36 NASB
John 4:36 KJV

John 4:35
Top of Page
Top of Page