John 4:34
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to them, "My foodβρῶμα
(brōma)
1033: foodfrom bibróskó
is to doποιήσω
(poiēsō)
4160: to make, doa prim. word
the willθέλημα
(thelēma)
2307: willfrom theló
of Him who sentπέμψαντος
(pempsantos)
3992: to senda prim. word
Me and to accomplishτελειώσω
(teleiōsō)
5048: to bring to an end, to complete, perfectfrom teleios
His work.ἔργον
(ergon)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)


















KJV Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εμον  possessive pronoun - first person nominative singular neuter
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
βρωμα  noun - nominative singular neuter
broma  bro'-mah:  food, especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law -- meat, victuals.;
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ποιω  verb - present active subjunctive - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελημα  noun - accusative singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψαντος  verb - aorist active participle - genitive singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τελειωσω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
teleioo  tel-i-o'-o:  to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character) -- consecrate, finish, fulfil, make) perfect.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργον  noun - accusative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus said to them, "My food is to do the will of Him who sent Me and to accomplish His work.

King James Bible
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Holman Christian Standard Bible
"My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work," Jesus told them.

International Standard Version
Jesus told them, "My food is doing the will of the one who sent me and completing his work.

NET Bible
Jesus said to them, "My food is to do the will of the one who sent me and to complete his work.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to them, “My personal food is that I do the will of him who has sent me and finish His work.

GOD'S WORD® Translation
Jesus told them, "My food is to do what the one who sent me wants me to do and to finish the work he has given me.

King James 2000 Bible
Jesus said unto them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
Links
John 4:34
John 4:34 NIV
John 4:34 NLT
John 4:34 ESV
John 4:34 NASB
John 4:34 KJV

John 4:33
Top of Page
Top of Page