John 3:34
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For He whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
has sentἀπέστειλεν
(apesteilen)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
speaksλαλεῖ
(lalei)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
the wordsῥήματα
(rēmata)
4487: a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
of God;θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
for He givesδίδωσιν
(didōsin)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
the Spiritπνεῦμα
(pneuma)
4151: wind, spiritfrom pneó
withoutοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
measure.μέτρου
(metrou)
3358: a measurea prim. word


















KJV Lexicon
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηματα  noun - accusative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
λαλει  verb - present active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
μετρου  noun - genitive singular neuter
metron  met'-ron:  a measure (metre), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree) -- measure.
διδωσιν  verb - present active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For He whom God has sent speaks the words of God; for He gives the Spirit without measure.

King James Bible
For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.

Holman Christian Standard Bible
For God sent Him, and He speaks God's words, since He gives the Spirit without measure.

International Standard Version
The one whom God sent speaks the words of God, because God does not give the Spirit in limited measure to him.

NET Bible
For the one whom God has sent speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly.

Aramaic Bible in Plain English
For he whom God has sent speaks the words of God, for it was not in a measure that God has given The Spirit.

GOD'S WORD® Translation
The man whom God has sent speaks God's message. After all, God gives him the Spirit without limit.

King James 2000 Bible
For he whom God has sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure unto him.
Links
John 3:34
John 3:34 NIV
John 3:34 NLT
John 3:34 ESV
John 3:34 NASB
John 3:34 KJV

John 3:33
Top of Page
Top of Page