NASB Lexicon
KJV Lexicon ου particle - nominativeou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμον noun - accusative singular masculine kosmos kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. κρινη verb - present active subjunctive - third person singular krino kree'-no: by implication, to try, condemn, punish τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμον noun - accusative singular masculine kosmos kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. αλλ conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. σωθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular sozo sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμος noun - nominative singular masculine kosmos kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. δι preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible "For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him. King James Bible For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. Holman Christian Standard Bible For God did not send His Son into the world that He might condemn the world, but that the world might be saved through Him. International Standard Version Because God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world might be saved through him. NET Bible For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him. Aramaic Bible in Plain English For God did not send his Son into the world that he would condemn the world, but that he would give life to the world by him. GOD'S WORD® Translation God sent his Son into the world, not to condemn the world, but to save the world. King James 2000 Bible For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. Links John 3:17John 3:17 NIV John 3:17 NLT John 3:17 ESV John 3:17 NASB John 3:17 KJV |