John 19:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
As a resultἐκ
(ek)
1537: from, from out ofa prim. preposition denoting origin
of this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
PilateΠιλᾶτος
(pilatos)
4091: Pilate, a Rom. procurator of Judeaof Latin origin
made effortsἐζήτει
(ezētei)
2212: to seekof uncertain origin
to releaseἀπολῦσαι
(apolusai)
630: to set free, releasefrom apo and luó
Him, but the JewsἸουδαῖοι
(ioudaioi)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
criedἐκραύγασαν
(ekraugasan)
2905: to cry outfrom kraugé
out saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"Ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
you releaseἀπολύσῃς
(apolusēs)
630: to set free, releasefrom apo and luó
this Man, 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
you are noοὐκ
(ouk)
3756: not, noa prim. word
friendφίλος
(philos)
5384: beloved, dear, friendlya prim. word
of Caesar;Καίσαρος
(kaisaros)
2541: Caesar, a Roman emperorof Latin origin
everyoneπᾶς
(pas)
3956: all, everya prim. word
who makesποιῶν
(poiōn)
4160: to make, doa prim. word
himselfἑαυτὸν
(eauton)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
out [to be] a kingβασιλέα
(basilea)
935: a kingof uncertain origin
opposesἀντιλέγει
(antilegei)
483: to speak against, hence to contradict, opposefrom anti and legó
Caesar."Καίσαρι
(kaisari)
2541: Caesar, a Roman emperorof Latin origin


















KJV Lexicon
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular neuter
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
εζητει  verb - imperfect active indicative - third person singular
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιλατος  noun - nominative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
απολυσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
εκραζον  verb - imperfect active indicative - third person
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
απολυσης  verb - aorist active subjunctive - second person singular
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
φιλος  adjective - nominative singular masculine
philos  fee'-los:  actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καισαρος  noun - genitive singular masculine
Kaisar  kah'-ee-sar:  Caesar, a title of the Roman emperor -- Caesar.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεα  noun - accusative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
αντιλεγει  verb - present active indicative - third person singular
antilego  an-til'-eg-o:  to dispute, refuse -- answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καισαρι  noun - dative singular masculine
Kaisar  kah'-ee-sar:  Caesar, a title of the Roman emperor -- Caesar.
Parallel Verses
New American Standard Bible
As a result of this Pilate made efforts to release Him, but the Jews cried out saying, "If you release this Man, you are no friend of Caesar; everyone who makes himself out to be a king opposes Caesar."

King James Bible
And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.

Holman Christian Standard Bible
From that moment Pilate made every effort to release Him. But the Jews shouted, "If you release this man, you are not Caesar's friend. Anyone who makes himself a king opposes Caesar!"

International Standard Version
From then on, Pilate tried to release him, but the Jewish leaders kept shouting, "If you release this fellow, you're not a friend of Caesar! Anyone who claims to be a king is defying Caesar!"

NET Bible
From this point on, Pilate tried to release him. But the Jewish leaders shouted out, "If you release this man, you are no friend of Caesar! Everyone who claims to be a king opposes Caesar!"

Aramaic Bible in Plain English
Because of this Pilate wanted to release him, but the Judeans were crying out, “If you release this man, you are not Caesar's friend, for everyone who makes himself King is an adversary of Caesar.”

GOD'S WORD® Translation
When Pilate heard what Jesus said, he wanted to free him. But the Jews shouted, "If you free this man, you're not a friend of the emperor. Anyone who claims to be a king is defying the emperor."

King James 2000 Bible
And from there on Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If you let this man go, you are not Caesar's friend: whosoever makes himself a king speaks against Caesar.
Links
John 19:12
John 19:12 NIV
John 19:12 NLT
John 19:12 ESV
John 19:12 NASB
John 19:12 KJV

John 19:11
Top of Page
Top of Page