John 15:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But [they have done this] to fulfillπληρωθῇ
(plērōthē)
4137: to make full, to completefrom plérés
the wordλόγος
(logos)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
that is writtenγεγραμμένος
(gegrammenos)
1125: to writea prim. verb
in their Law,νόμῳ
(nomō)
3551: that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
THEY HATEDἐμίσησαν
(emisēsan)
3404: to hatefrom misos (hatred)
ME WITHOUT A CAUSE.' 
 
1431: a giftfrom didómi


















KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
πληρωθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεγραμμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομω  noun - dative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εμισησαν  verb - aorist active indicative - third person
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
δωρεαν  adverb
dorean  do-reh-an':  gratuitously -- without a cause, freely, for naught, in vain.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But they have done this to fulfill the word that is written in their Law, 'THEY HATED ME WITHOUT A CAUSE.'

King James Bible
But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Holman Christian Standard Bible
But this happened so that the statement written in their scripture might be fulfilled: They hated Me for no reason.

International Standard Version
But this happened so that what has been written in their Law might be fulfilled: 'They hated me for no reason.'

NET Bible
Now this happened to fulfill the word that is written in their law, 'They hated me without reason.'

Aramaic Bible in Plain English
That the word which is written in their law maybe fulfilled: 'They hated me for nothing.' But now they have seen and hated me and my Father also.”

GOD'S WORD® Translation
In this way what is written in their Scriptures has come true: 'They hate me for no reason.'

King James 2000 Bible
But this comes to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
Links
John 15:25
John 15:25 NIV
John 15:25 NLT
John 15:25 ESV
John 15:25 NASB
John 15:25 KJV

John 15:24
Top of Page
Top of Page