KJV Lexicon ουκ particle - nominativeou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αφησω verb - future active indicative - first person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ορφανους adjective - accusative plural masculine orphanos  or-fan-os': bereaved (orphan), i.e. parentless -- comfortless, fatherless. ερχομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). Parallel Verses New American Standard Bible "I will not leave you as orphans; I will come to you. King James Bible I will not leave you comfortless: I will come to you. Holman Christian Standard Bible I will not leave you as orphans; I am coming to you. International Standard Version I'm not going to forsake you like orphans. I will come back to you. NET Bible "I will not abandon you as orphans, I will come to you. Aramaic Bible in Plain English “I shall not leave you as orphans, for I shall come to you in a little while.” GOD'S WORD® Translation "I will not leave you all alone. I will come back to you. King James 2000 Bible I will not leave you comfortless: I will come to you. Links John 14:18John 14:18 NIV John 14:18 NLT John 14:18 ESV John 14:18 NASB John 14:18 KJV |