John 13:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
gotἐγείρεται
(egeiretai)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
up from supper,δείπνου
(deipnou)
1173: dinner, supperfrom the same as dapané
and laid asideτίθησιν
(tithēsin)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
His garments;ἱμάτια
(imatia)
2440: an outer garment, a cloak, robedim. form of heima (a garment)
and takingλαβὼν
(labōn)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
a towel,λέντιον
(lention)
3012: a linen cloth, a towelof foreign origin
He girdedδιέζωσεν
(diezōsen)
1241: to gird aroundfrom dia and zónnumi
Himself.ἑαυτόν
(eauton)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos


















KJV Lexicon
εγειρεται  verb - present passive indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δειπνου  noun - genitive singular neuter
deipnon  dipe'-non:  dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening) -- feast, supper.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τιθησιν  verb - present active indicative - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματια  noun - accusative plural neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
λεντιον  noun - accusative singular neuter
lention  len'-tee-on:  a linen cloth, i.e. apron -- towel.
διεζωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
diazonnumi  dee-az-own'-noo-mee:  to gird tightly -- gird.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
Parallel Verses
New American Standard Bible
got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself.

King James Bible
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

Holman Christian Standard Bible
So He got up from supper, laid aside His robe, took a towel, and tied it around Himself.

International Standard Version
therefore he got up from the table, removed his outer robe, and took a towel and fastened it around his waist.

NET Bible
he got up from the meal, removed his outer clothes, took a towel and tied it around himself.

Aramaic Bible in Plain English
He arose from supper and put off his robe and took a towel and tied it around his waist.

GOD'S WORD® Translation
So he got up from the table, removed his outer clothes, took a towel, and tied it around his waist.

King James 2000 Bible
He rose from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
Links
John 13:4
John 13:4 NIV
John 13:4 NLT
John 13:4 ESV
John 13:4 NASB
John 13:4 KJV

John 13:3
Top of Page
Top of Page