John 13:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
after receivingλαβὼν
(labōn)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
the morselψωμίον
(psōmion)
5596: a fragment, morseldim. of psómos (a fragment, morsel)
he wentἐξῆλθεν
(exēlthen)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out immediately;εὐθύς
(euthus)
2117: straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
and it was night.νύξ
(nux)
3571: night, by nighta prim. word


















KJV Lexicon
λαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψωμιον  noun - accusative singular neuter
psomion  pso-mee'-on:  a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful -- sop.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
νυξ  noun - nominative singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So after receiving the morsel he went out immediately; and it was night.

King James Bible
He then having received the sop went immediately out: and it was night.

Holman Christian Standard Bible
After receiving the piece of bread, he went out immediately. And it was night.

International Standard Version
So Judas took the piece of bread, immediately went outside…and it was night.

NET Bible
Judas took the piece of bread and went out immediately. (Now it was night.)

Aramaic Bible in Plain English
But Yehuda took the bread immediately and he went outside, and it was night when he left.

GOD'S WORD® Translation
Judas took the piece of bread and immediately went outside. It was night.

King James 2000 Bible
He then having received the morsel went immediately out: and it was night.
Links
John 13:30
John 13:30 NIV
John 13:30 NLT
John 13:30 ESV
John 13:30 NASB
John 13:30 KJV

John 13:29
Top of Page
Top of Page