John 12:43
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
for they lovedἠγάπησαν
(ēgapēsan)
25: to loveof uncertain origin
the approvalδόξαν
(doxan)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
of menἀνθρώπων
(anthrōpōn)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
ratherμᾶλλον
(mallon)
3123: morecptv. of the same as malista
than 
 
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
the approvalδόξαν
(doxan)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
of God.θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
ηγαπησαν  verb - aorist active indicative - third person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
ηπερ  particle
eper  ay'-per:  than at all (or than perhaps, than indeed) -- than.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
for they loved the approval of men rather than the approval of God.

King James Bible
For they loved the praise of men more than the praise of God.

Holman Christian Standard Bible
For they loved praise from men more than praise from God.

International Standard Version
For they loved the praise of human beings more than the praise of God.

NET Bible
For they loved praise from men more than praise from God.

Aramaic Bible in Plain English
For they loved the praise of men more than the praise of God.

GOD'S WORD® Translation
They were more concerned about what people thought of them than about what God thought of them.

King James 2000 Bible
For they loved the praise of men more than the praise of God.
Links
John 12:43
John 12:43 NIV
John 12:43 NLT
John 12:43 ESV
John 12:43 NASB
John 12:43 KJV

John 12:42
Top of Page
Top of Page