Job 36:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"And ifוְאִם־
(ve·'im-)
518: ifa prim. conjunction
they are boundאֲסוּרִ֥ים
(a·su·rim)
631: to tie, bind, imprisona prim. root
in fetters, 
 
2203b: a fetterfrom an unused word
And are caughtיִ֝לָּכְד֗וּן
(yil·la·che·dun)
3920: to capture, seize, takea prim. root
in the cordsבְּחַבְלֵי־
(be·chav·lei-)
2256a: cord, territory, bandfrom chabal
of affliction,עֹֽנִי׃
(o·ni.)
6040a: affliction, povertyfrom anah


















KJV Lexicon
And if they be bound
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
in fetters
ziyqah  (zee-kaw')
what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond -- chain, fetter, firebrand, spark.
and be holden
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
in cords
chebel  (kheh'-bel)
band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
of affliction
`oniy  (on-ee')
depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And if they are bound in fetters, And are caught in the cords of affliction,

King James Bible
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;

Holman Christian Standard Bible
If people are bound with chains and trapped by the cords of affliction,

International Standard Version
"If they're bound in chains, caught in ropes of affliction,

NET Bible
But if they are bound in chains, and held captive by the cords of affliction,

GOD'S WORD® Translation
However, if righteous people are bound in chains and tangled in ropes of misery,

King James 2000 Bible
And if they are bound in fetters, and are held in cords of affliction;
Links
Job 36:8
Job 36:8 NIV
Job 36:8 NLT
Job 36:8 ESV
Job 36:8 NASB
Job 36:8 KJV

Job 36:7
Top of Page
Top of Page