Job 15:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Your own mouthפִ֣יךָ
(fi·cha)
6310: moutha prim. root
condemnsיַרְשִֽׁיעֲךָ֣
(yar·shi·'a·cha)
7561: to be wicked, act wickedlydenominative verb from resha
you, and not I; And your own lipsוּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ
(u·se·fa·tei·cha)
8193: lip, speech, edgefrom an unused word
testifyיַעֲנוּ־
(ya·'a·nu-)
6030a: to answer, responda prim. root
against you. 
 
  


















KJV Lexicon
Thine own mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
condemneth
rasha`  (raw-shah')
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate -- condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
thee and not I yea thine own lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
testify
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
against thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you.

King James Bible
Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.

Holman Christian Standard Bible
Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.

International Standard Version
Your own mouth is condemning you, not I; your own lips will testify against you."

NET Bible
Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.

GOD'S WORD® Translation
Your [own] mouth condemns you, not I. Your lips testify against you.

King James 2000 Bible
Your own mouth condemns you, and not I: yea, your own lips testify against you.
Links
Job 15:6
Job 15:6 NIV
Job 15:6 NLT
Job 15:6 ESV
Job 15:6 NASB
Job 15:6 KJV

Job 15:5
Top of Page
Top of Page