Isaiah 65:25
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The wolfזְאֵ֨ב
(ze·'ev)
2061: a wolffrom an unused word
and the lambוְטָלֶ֜ה
(ve·ta·leh)
2924: a lambfrom an unused word
will grazeיִרְע֣וּ
(yir·'u)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
together,כְאֶחָ֗ד
(che·'e·chad)
259: onea prim. card. number
and the lion 
 
743b: a lionfrom arah
will eatיֹֽאכַל־
(yo·chal-)
398: to eata prim. root
strawתֶּ֔בֶן
(te·ven,)
8401: strawof uncertain derivation
like the ox;כַּבָּקָ֣ר
(kab·ba·kar)
1241: cattle, herd, an oxfrom baqar
and dustעָפָ֣ר
(a·far)
6083: dry earth, dustfrom an unused word
will be the serpent'sוְנָחָ֖שׁ
(ve·na·chash)
5175: a serpentfrom an unused word
food.לַחְמֹ֑ו
(lach·mov;)
3899: bread, foodfrom lacham
They will doיָרֵ֧עוּ
(ya·re·'u)
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
noלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
evil 
 
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
or harmיַשְׁחִ֛יתוּ
(yash·chi·tu)
7843: perhaps to go to ruina prim. root
in allבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
My holyקָדְשִׁ֖י
(ka·de·shi)
6944: apartness, sacrednessfrom an unused word
mountain,"הַ֥ר
(har)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
saysאָמַ֥ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
The wolf
z'eb  (zeh-abe')
a wolf -- wolf.
and the lamb
taleh  (taw-leh')
a lamb -- lamb.
shall feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
together
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
and the lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
straw
teben  (teh'-ben)
material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble.
like the bullock
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
shall be the serpent's
nachash  (naw-khawsh')
a snake (from its hiss) -- serpent.
meat
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
They shall not hurt
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
nor destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
in all my holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent's food. They will do no evil or harm in all My holy mountain," says the LORD.

King James Bible
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the serpent's food will be dust! They will not do what is evil or destroy on My entire holy mountain," says the LORD.

International Standard Version
"The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox; but as for the serpent— its food will be dust! They won't harm or destroy on my entire holy mountain," says the LORD.

NET Bible
A wolf and a lamb will graze together; a lion, like an ox, will eat straw, and a snake's food will be dirt. They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Wolves and lambs will feed together, lions will eat straw like oxen, and dust will be food for snakes. "They will not hurt or destroy anyone anywhere on my holy mountain," says the LORD.

King James 2000 Bible
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox: and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, says the LORD.
Links
Isaiah 65:25
Isaiah 65:25 NIV
Isaiah 65:25 NLT
Isaiah 65:25 ESV
Isaiah 65:25 NASB
Isaiah 65:25 KJV

Isaiah 65:24
Top of Page
Top of Page