Isaiah 65:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I have spreadפֵּרַ֧שְׂתִּי
(pe·ras·ti)
6566: to spread out, spreada prim. root
out My handsיָדַ֛י
(ya·dai)
3027: handa prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
dayהַיֹּ֖ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
long to a rebelliousסֹורֵ֑ר
(so·v·rer;)
5637: stubborn or rebelliousa prim. root.
people,עַ֣ם
(am)
5971a: peoplefrom an unused word
Who walkהַהֹלְכִים֙
(ha·ho·le·chim)
1980: to go, come, walka prim. root
[in] the wayהַדֶּ֣רֶךְ
(had·de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
which is not good,טֹ֔וב
(to·vv,)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
followingאַחַ֖ר
(a·char)
310: the hind or following partfrom achar
their own thoughts,מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם׃
(mach·she·vo·tei·hem.)
4284: thought, devicefrom chashab


















KJV Lexicon
I have spread out
paras  (paw-ras')
to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
my hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
all the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
unto a rebellious
carar  (saw-rar')
to turn away, i.e. (morally) be refractory -- away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which walketh
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
in a way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
that was not good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
their own thoughts
machashabah  (makh-ash-aw-baw')
cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I have spread out My hands all day long to a rebellious people, Who walk in the way which is not good, following their own thoughts,

King James Bible
I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;

Holman Christian Standard Bible
I spread out My hands all day long to a rebellious people who walk in the wrong path, following their own thoughts.

International Standard Version
I held out my hands all day long to a disobedient people, who walk in a way that isn't good, following their own inclinations—

NET Bible
I spread out my hands all day long to my rebellious people, who lived in a way that is morally unacceptable, and who did what they desired.

GOD'S WORD® Translation
I stretched out my hands all day long to stubborn people. They chose to go the wrong direction. They followed their own plans.

King James 2000 Bible
I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, who walk in a way that was not good, after their own thoughts;
Links
Isaiah 65:2
Isaiah 65:2 NIV
Isaiah 65:2 NLT
Isaiah 65:2 ESV
Isaiah 65:2 NASB
Isaiah 65:2 KJV

Isaiah 65:1
Top of Page
Top of Page