Isaiah 59:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For your handsכַפֵּיכֶם֙
(chap·pei·chem)
3709: hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
are defiledנְגֹאֲל֣וּ
(ne·go·'a·lu)
1351: to defilea prim. root
with bloodבַדָּ֔ם
(vad·dam,)
1818: blooda prim. root
And your fingersוְאֶצְבְּעֹותֵיכֶ֖ם
(ve·'etz·be·'o·v·tei·chem)
676: a fingerfrom an unused word
with iniquity;בֶּֽעָוֹ֑ן
(be·'a·von;)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
Your lipsשִׂפְתֹֽותֵיכֶם֙
(sif·to·v·tei·chem)
8193: lip, speech, edgefrom an unused word
have spokenדִּבְּרוּ־
(dib·be·ru-)
1696: to speaka prim. root
falsehood,שֶׁ֔קֶר
(she·ker,)
8267: deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word
Your tongueלְשֹׁונְכֶ֖ם
(le·sho·vn·chem)
3956: tonguefrom an unused word
muttersתֶהְגֶּֽה׃
(teh·geh.)
1897: to moan, growl, utter, speak, musea prim. root
wickedness. 
 
5767b: injustice, unrighteousness, wrongfrom the same as evel


















KJV Lexicon
For your hands
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
are defiled
ga'al  (gaw-al')
to soil or (figuratively) desecrate -- defile, pollute, stain.
with blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and your fingers
'etsba`  (ets-bah')
something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe.
with iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
your lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
lies
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
your tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
hath muttered
hagah  (daw-gaw')
to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter.
perverseness
`evel  (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
Parallel Verses
New American Standard Bible
For your hands are defiled with blood And your fingers with iniquity; Your lips have spoken falsehood, Your tongue mutters wickedness.

King James Bible
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.

Holman Christian Standard Bible
For your hands are defiled with blood and your fingers, with iniquity; your lips have spoken lies, and your tongues mutter injustice.

International Standard Version
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your tongue mutters wickedness.

NET Bible
For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.

GOD'S WORD® Translation
Your hands are stained with blood, and your fingers are stained with sin. You speak lies, and you mutter wicked things.

King James 2000 Bible
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue has muttered perverseness.
Links
Isaiah 59:3
Isaiah 59:3 NIV
Isaiah 59:3 NLT
Isaiah 59:3 ESV
Isaiah 59:3 NASB
Isaiah 59:3 KJV

Isaiah 59:2
Top of Page
Top of Page