Isaiah 5:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Who say,הָאֹמְרִ֗ים
(ha·'o·me·rim)
559: to utter, saya prim. root
"Let Him make speed,יְמַהֵ֧ר
(ye·ma·her)
4116: to hastena prim. root
let Him hastenיָחִ֛ישָׁה
(ya·chi·shah)
2363a: to hasten, make hastea prim. root
His work,מַעֲשֵׂ֖הוּ
(ma·'a·se·hu)
4639: a deed, workfrom asah
that we may seeנִרְאֶ֑ה
(nir·'eh;)
7200: to seea prim. root
[it]; And let the purposeעֲצַ֛ת
(a·tzat)
6098: counsel, advicefrom yaats
of the Holy Oneקְדֹ֥ושׁ
(ke·do·vsh)
6918: sacred, holyfrom the same as qodesh
of Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
draw nearוְתִקְרַ֣ב
(ve·tik·rav)
7126: to come near, approacha prim. root
And come to pass,וְתָבֹ֗ואָה
(ve·ta·vo·v·'ah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
that we may knowוְנֵדָֽעָה׃
(ve·ne·da·'ah.)
3045: to knowa prim. root
[it]!" 
 
  


















KJV Lexicon
That say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let him make speed
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
and hasten
chuwsh  (koosh)
to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment -- (make) haste(-n), ready.
his work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
that we may see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it and let the counsel
`etsah  (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
of the Holy One
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
draw nigh
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
and come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
that we may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
it
Parallel Verses
New American Standard Bible
Who say, "Let Him make speed, let Him hasten His work, that we may see it; And let the purpose of the Holy One of Israel draw near And come to pass, that we may know it!"

King James Bible
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Holman Christian Standard Bible
to those who say:" Let Him hurry up and do His work quickly so that we can see it! Let the plan of the Holy One of Israel take place so that we can know it!"

International Standard Version
who say: 'Let God be quick, let him speed up his work so we may see it! Let it happen! let the plan of the Holy One of Israel draw near, so we may recognize it!'"

NET Bible
They say, "Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we will know it!"

GOD'S WORD® Translation
They say, "Let God hurry and quickly do his work so that we may see what he has in mind. Let the plan of the Holy One of Israel happen quickly so that we may understand what he is doing."

King James 2000 Bible
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!
Links
Isaiah 5:19
Isaiah 5:19 NIV
Isaiah 5:19 NLT
Isaiah 5:19 ESV
Isaiah 5:19 NASB
Isaiah 5:19 KJV

Isaiah 5:18
Top of Page
Top of Page