NASB Lexicon
KJV Lexicon They bearnasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) him upon the shoulder katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. they carry cabal (saw-bal') to carry, or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid -- bear, be a burden, carry, strong to labour. him and set him in his place yanach (yaw-nakh') to deposit; by implication, to allow to stay and he standeth `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) from his place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) shall he not remove muwsh (moosh) to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away. yea one shall cry tsa`aq (tsaw-ak') to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). unto him yet can he not answer `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce nor save yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor him out of his trouble tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. Parallel Verses New American Standard Bible "They lift it upon the shoulder and carry it; They set it in its place and it stands there. It does not move from its place. Though one may cry to it, it cannot answer; It cannot deliver him from his distress. King James Bible They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble. Holman Christian Standard Bible They lift it to their shoulder and bear it along; they set it in its place, and there it stands; it does not budge from its place. They cry out to it but it doesn't answer; it saves no one from his trouble." International Standard Version And they lift it on their shoulders, carry it, set it up in its place, and there it stands. It cannot move from that spot. One may even call to it, but it cannot answer nor save him from his distress. NET Bible They put it on their shoulder and carry it; they put it in its place and it just stands there; it does not move from its place. Even when someone cries out to it, it does not reply; it does not deliver him from his distress. GOD'S WORD® Translation They lift it on their shoulders and carry it. They set the idol in its place, and it stands there. It doesn't move from its place. If they cry to it for help, it can't answer. It can't rescue them from their distress. King James 2000 Bible They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands; from its place shall it not move: yea, one shall cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble. Links Isaiah 46:7Isaiah 46:7 NIV Isaiah 46:7 NLT Isaiah 46:7 ESV Isaiah 46:7 NASB Isaiah 46:7 KJV |