Hosea 2:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"She will pursueוְרִדְּפָ֤ה
(ve·rid·de·fah)
7291: to pursue, chase, persecutea prim. root
her lovers,מְאַהֲבֶ֙יהָ֙
(me·'a·ha·vei·ha)
157: to lovea prim. root
but she will not overtakeתַשִּׂ֣יג
(tas·sig)
5381: to reach, overtakea prim. root
them; And she will seekוּבִקְשָׁ֖תַם
(u·vik·sha·tam)
1245: to seeka prim. root
them, but will not findתִמְצָ֑א
(tim·tza;)
4672: to attain to, finda prim. root
[them]. Then she will say,וְאָמְרָ֗ה
(ve·'a·me·rah)
559: to utter, saya prim. root
I will goאֵלְכָ֤ה
(e·le·chah)
1980: to go, come, walka prim. root
backוְאָשׁ֙וּבָה֙
(ve·'a·shu·vah)
7725: to turn back, returna prim. root
to my firstהָֽרִאשֹׁ֔ון
(ha·ri·sho·vn,)
7223: former, first, chieffrom rosh
husband,אִישִׁ֣י
(i·shi)
376: manfrom an unused word
For it was betterטֹ֥וב
(to·vv)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
for me thenאָ֖ז
(az)
227: at that timeof uncertain derivation
than 
 
4480: froma prim. preposition
now!'מֵעָֽתָּה׃
(me·'at·tah.)
6258: nowprobably from anah


















KJV Lexicon
And she shall follow
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after her lovers
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
but she shall not overtake
nasag  (naw-sag')
to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon).
them and she shall seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
them but shall not find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
them then shall she say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to my first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
for then was it better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
with me than now
`attah  (at-taw')
at this time, whether adverb, conjunction or expletive -- henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"She will pursue her lovers, but she will not overtake them; And she will seek them, but will not find them. Then she will say, 'I will go back to my first husband, For it was better for me then than now!'

King James Bible
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.

Holman Christian Standard Bible
She will pursue her lovers but not catch them; she will seek them but not find them. Then she will think," I will go back to my former husband, for then it was better for me than now."

International Standard Version
She will pursue her lovers, but she won't catch up with them. She will seek them, but she won't find them. Then she will say, 'I'll go back and return to my first husband, because it was better for me then than now.'

NET Bible
Then she will pursue her lovers, but she will not catch them; she will seek them, but she will not find them. Then she will say, "I will go back to my husband, because I was better off then than I am now."

GOD'S WORD® Translation
She will run after her lovers, but she won't catch them. She will search for them, but she won't find them. Then she will say, 'I'll go back to my first husband. Things were better for me than they are now.'

King James 2000 Bible
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
Links
Hosea 2:7
Hosea 2:7 NIV
Hosea 2:7 NLT
Hosea 2:7 ESV
Hosea 2:7 NASB
Hosea 2:7 KJV

Hosea 2:6
Top of Page
Top of Page