Hosea 2:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Sayאִמְר֥וּ
(im·ru)
559: to utter, saya prim. root
to your brothers,לַאֲחֵיכֶ֖ם
(la·'a·chei·chem)
251: a brotherfrom an unused word
"Ammi,"עַמִּ֑י
(am·mi;)
5971a: peoplefrom an unused word
and to your sisters,וְלַאֲחֹֽותֵיכֶ֖ם
(ve·la·'a·cho·v·tei·chem)
269: sisterfrom the same as ach
"Ruhamah."רֻחָֽמָה׃
(ru·cha·mah.)
7355: to love, have compassiondenominative verb from racham







KJV Lexicon
Say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
ye unto your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Ammi
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and to your sisters
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
Ruhamah
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
Parallel Verses
New American Standard Bible
Say to your brothers, "Ammi," and to your sisters, "Ruhamah."

King James Bible
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.

Holman Christian Standard Bible
Call your brothers: My People and your sisters: Compassion.

International Standard Version
So call your brothers 'Ammi,' and your sisters 'Ruhamah.'"

NET Bible
Then you will call your brother, "My People" (Ammi)! You will call your sister, "Pity" (Ruhamah)!

GOD'S WORD® Translation
"So call your brothers Ammi [My People], and call your sisters Ruhamah [Loved].

King James 2000 Bible
Say you unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Links
Hosea 2:1
Hosea 2:1 NIV
Hosea 2:1 NLT
Hosea 2:1 ESV
Hosea 2:1 NASB
Hosea 2:1 KJV
Hosea 1:11
Top of Page
Top of Page